巴尔瓦安德烈斯·巴尔瓦《光明共和国》出版,呈现一部虚构的美洲编年史


_本文原题:安德烈斯·巴尔瓦《光明共和国》出版 , 呈现一部虚构的美洲编年史
近日 , 西语界当红小说家安德烈斯·巴尔瓦的作品《光明共和国》由蔡学娣迻译 , 广西师范大学出版社出版 。 该书的西语原文版出版当年便一举夺得赫拉尔德小说奖 , 被誉为一部虚构的美洲编年史 , 一部寓言式的现代启示录 。
安德烈斯·巴尔瓦(Andrés Barba , 1975— )为西语界当红小说家 , 已出版十三部作品 , 除小说外包括了散文、诗歌及摄影集 , 作品被翻译成十种语言 。 同时 , 他也是托马斯·德·昆西、赫尔曼·梅尔维尔、约瑟夫·康拉德、亨利·詹姆斯和司各特·菲茨杰拉德等著名作家的西语译者 。
2010年 , 巴尔瓦被《格兰塔》杂志评选为二十二个最杰出的西语青年作家之一 。 曾于1997年和2006年两获托伦特·巴列斯特尔叙事文学奖 , 2007年获阿纳格拉玛散文奖 , 2011年获胡安·马奇叙事文学奖 , 2017年获赫拉尔德小说奖 。

巴尔瓦安德烈斯·巴尔瓦《光明共和国》出版,呈现一部虚构的美洲编年史
本文插图
【巴尔瓦安德烈斯·巴尔瓦《光明共和国》出版,呈现一部虚构的美洲编年史】小说《光明共和国》出版于2017年 。 在小说中 , 虚构的中美洲城市圣克里斯托瓦尔 , 曾经与周边任何一座大城市一般无二 , 是地区的经济中心 , 种植茶叶和柑橘 。 随着小企业的繁荣发展、水电站的建造与河道的修葺 , 整座城市开始加入到现代文明的行列 。 人们如此沉浸在繁荣中 , 却不知他们身处的世界早已全然失效 , 变成了一个粗陋的、没有意义的构造 , 官僚机构像沾了胶水的网一般笼罩着所有人 , 生活像节拍器一样呆板而乏味 , 有的房子把它的住户变成了爬行动物 , 有的把他们变成了人 , 也有的 , 把他们变成了昆虫 。
有一天 , 圣克里斯托瓦尔的街头突然出现了一群来路不明的孩子 , 衣衫褴褛 , 面黄肌瘦 , 说着无人能懂的语言 。 起先他们靠沿街乞讨过活 , 随即开展了一系列破坏活动 。 更令人心惊的是 , 本地的孩子似乎也被这种暴乱的气息感染了 , 有人声称能听到他们的心声 , 有人在暗夜里加入了他们的行列 。 在政府的搜捕之下 , 孩子们先是躲进大森林 , 后来又藏进下水道 , 在那里 , 建立起了一个名为“光明共和国”的法外之地……
“世界就是这样告终 , 不是嘭的一响 , 而是嘘的一声 。 ”孩子们是新世界的美梦 , 旧世界的遗民 , 他们的出现 , 恰如一声轻轻的叹息 , 宣告了古老美洲文明的终结;如下水道中精心搭建的光之殿堂 , 破开了目之所及的一切迷雾 。
安德烈斯·巴尔瓦的文笔宏伟、绚丽而深刻 。 诺奖作家马里奥·巴尔加斯-略萨对其写作不吝赞美 。 他表示:“巴尔瓦不需要任何写作上的建议 , 他早已创造出了一个完美的世界 , 早已拥有了一门与其年纪毫不相称的精湛技艺 。 ”
《光明共和国》出版不久 , 旋即斩获2017年赫拉尔德小说奖 , 颁奖词表示:“在《光明共和国》中 , 巴尔瓦不仅运用了一如既往的大胆叙事 , 发挥了处理模糊情境的天赋 , 更增添了形而上学与暗黑寓言的维度 , 令人紧张而又不安 , 颇具康拉德《黑暗之心》式的犀利 , 呈现出了伟大文学作品的气象 。 ”
《西班牙民族报》则撰文评价:“事实上 , 巴尔瓦的重建过程展现了社会中几个重要概念的演化过程:暴力 , 童年 , 秩序 , 恐惧 。 这是《光明共和国》最深刻也最光明的核心 。 ”