沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿


_本文原题:我热爱平地惊雷 , 也相信水滴石穿
《勇敢的人死于伤心》跋文
我热爱平地惊雷 ,
【沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿】也相信水滴石穿

沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿
本文插图
自由生长 , 和“自由地阅读” , 对我来说就是一回事 。
这是本“势”到而成的书 , 我的生命中 , 不知何时还能再度积累起这样的“势” 。 作家们写下的故事 , 发表的议论 , 将时间和空间高度浓缩 , 满纸的词句——有时是谎言 , 有时是呓语 , 有时干脆就是一堆莫明其妙的字——淤积起来 , 让我无法在读过一遍后漠然置之 。 于是 , 我也只能写下被它们压倒 , 然后听任其中聚集的时间变成涓流 , 润透全身 , 并波及尚未抵达的未来的过程 。
“现在 , 扔掉我的书……”纪德在《人间食粮》里写 , 可心里大概情愿人们将它捂得更紧 , 当成掌上明珠 。 书无声地辐射着能量 , 即使讲了一个以死亡为结尾的悲惨故事 , 它也映现出了现实的乏味 , 零乱 , 不协调 , 在它面前 , 我无可辩解 , 我能做的只是向别人传达它的规整、优美、连贯 。

沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿
本文插图
仍然是在读书会上 , 有一次 , 轮到我坐中间的位置 , 向到场的人讲述我喜欢的一本小说:帕特里克·怀特的《探险家沃斯》 。 凭着一种读者的虔诚 , 我开口就把主人公的名姓 , 完整地报了出来:
“佐哈恩·乌里屈·沃斯 , 他是一个德国探险家……”
我立刻处身于一片狐疑的目光之下 。 我怎么就念得这么流畅呢?不觉得这不过是一堆汉字 , 各不相干 , 杂七杂八地拼合而成么?佐哈恩·乌里屈·沃斯 , 佐哈恩·乌里屈·沃斯……这是叙事与生活的敌对时刻 , 彼此认不出对方 , 好比在一个私人派对上 , 我开门带入一个陌生客:“给各位介绍一下 , 他是……”只见众人礼节性地喏喏 , 举几下杯 。

沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿
本文插图
一件博物馆的展品 , 哪怕它是一团棕色的坷垃 , 只需旁边有个标注 , 如“最具代表性的铁器时代狩猎器具之一” , 便也会迎来络绎不绝、边看边点头的观者了;可这是一个故事 , 由一个澳大利亚人叙述的 , 关于19 世纪中期 , 一个性格古怪的德国男人在澳洲腹地探险的故事 。 这是好厚的一本书 , 读者的眼皮得用力去搅动那些沉静、喑哑的印刷字体 , 随后 , 再经过一道道严格而神秘的心智工序 , 将它融会入自己的生活理念 。
很多人怕这样的书 , 觉得生活与叙事若是混作了一谈 , 可就太危险了 。 但这位客人毕竟是我请来的 。 我得讲下去 。

沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿
本文插图
读时惶然而迷乱的感觉 , 不知不觉地便跟着我的叙述赶了上来 。 悉尼人怀特喜欢让自己时间在写作、遛狗 , 并坐看百年纪念公园的鹦鹉和湖泊中的野鸭之中平静地流过 , 却不能以同样的顺滑度推进故事 , 他塞给我不好吃也不好消化的东西 , 他组织了大量社交场面 , 去反映沃斯这个人的拘谨 , 刚愎自用 , 为人生硬 , 极度性冷淡 , 而且完全不信神 。
沃斯看不起一个人在爱情中弱弱的样子 , 他离开了爱自己的人去探险 , 踏上征程 , 随后性格缺陷大爆发 , 他丧失了物资和自己心爱的收藏 , 同伴和助手溜走的溜走 , 自杀的自杀 , 他落得孤家寡人 , 依然在踽踽前进 , 仿佛想要证明世上没有神 。 看到信神的土著人抓住了他 , 把他俘在营地里 , 我心想“快要结局了” , 觉得之前的困扰总算有了一个交待 。 沃斯饿到昏迷 , 完全进入绝境了 , 他默默地祈祷 , 但祈祷其实只是为了安抚自己注定要迎来的结局 。 最后 , 那些黑皮肤的土著人 , 一些与高尚的文明、与优美、严肃的文化隔绝了几个世纪的迷信的人类 , 割掉了他的脑袋 。分页标题

沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿
本文插图
帕特里克·怀特
说到这里 , 我稀里哗啦地翻起了书 , 觉得必须兑现一个承诺:我坐到这里的时候 , 是给出了承诺的 , 我承诺 , 自己将带来一个故事 , 它会赋予我们的生活以结构和意义 。 我找到了这样一段话:
“……那个头样的东西 , 撞在几块石头上后 , 躺在地上与一个瓜没什么两样 。 还有多少像它所不再代表的那个人呢?他的梦想飞入空间 , 他的血流入干涸的地下 , 土地立即就把它吸干了 。 究竟梦会不会繁衍 , 究竟大地对一品脱的血液做不做出什么反应 , 死亡的一瞬对这些问题并不做出解答 。 ”

沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿
本文插图
脑袋 , 它不再代表那个名叫佐哈恩·乌里屈·沃斯的人了 。 念的时候 , 我大气不出 , 希望能将这由远及近的一声声惊雷传达给在场的人 。 我看不见他们 。 只有我能听见这雷声 。 它埋在文字森林的底下 , 很深 , 可能早已变成了化石——一颗雷的化石 。 现在我找到了它 , 它比我读的时候更加完美了 。 沃斯祷告 , 不久死去 , 我把他死后的这一小段描写和议论念了出来 , 此时 , 只有叙事本身能够证明我的存在 。
别人不敢混淆生活和叙事 , 觉得那很危险 , 可我却需要把叙事变成一种面对生活的方法 , 就像背起一个负伤的敌人前进 。 故事很漫长 , 甚至拖沓 , 可相对于真实的生活 , 一切又发生得那么快而集中 , 时间在故事中始终精神抖擞 。 重温沃斯之死的过程 , 我发现 , 这惊雷来自一种漫长的、滴水穿石般的写作意志 , 它拉着我在阴郁、苍凉、惨烈的连续的情境里不避烦乱地前进 。 沃斯死的时候 , 我什么都没做 。 我在休息 , 如同一个四仰八叉躺在地上的福音的接受者 。

沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿
本文插图
阅读是一种什么都不做的参与 , 在阅读的时候 , 我是个完全自主 , 又彻底孤独的人 。 当那个名叫“命运”的神灵通过沃斯 , 也通过圣地亚哥、盖茨比、诺斯托罗莫、佐治和李奈等人展示了太多的版本的时候 , 我就不淡定地感到 , 自己在深入一个秘境 , 在走近核心了 。 I.B. 辛格写过一则小寓言:一户人家养着一只猫和一条狗 , 猫每天看着狗 , 就以为自己是一条狗 , 狗每天看着猫 , 就以为自己是一只猫……犹太作家真是以小见大的行家啊 , 想一想 , 命运在我面前凸显自身 , 不正是通过别人的模样?
多数听众恐怕还是感受不深的 。 在复述完沃斯人生的最后时刻后 , 我又说回到那些与沃斯打过交道的人 , 大多都是新南威尔士州有头有脸的殖民者 。 他们的活动和言论 , 絮絮叨叨地填满了小说最后的部分 , 一些人平静地谈着沃斯为什么不值得缅怀 , 对死亡带给他的名声耸耸肩膀 。

沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿
本文插图
我想我的声音在颤抖 , 沃斯 , 这个纯属怀特虚构(虽然有个模糊的原型)的人物 , 因为其所处情境的完整 , 而彻底活了起来 , 他种种令人讨厌的个性 , 他孤独的、报应一般的死 , 也都是活的 , 奇妙的叙事活动 , 将这样一个人变成我生活的榜样 , 而不是要避免成为的那种人 。
之所以是榜样 , 是因为他和我一样归于众生的行列——所有人里平常的一员:每一个我遇到和喜欢的作家 , 都勒令我坚持这种简单的博爱 。 得好好打量那些败亡之人 , 他们是我没有实现的可能 , 身上都铺展着命运公平而恒常的力量;他们将我交给书本的夜晚洗刷得伤感而纯净 , 他们举办派对的话 , 还会反过来请我去一同碰响伤心的酒杯 。 沃斯死后 , 爱着他、却被他冷落的罗拉·特里维廉 , 一个新南威尔士州的孤女 , 是这样为他辩护的:沃斯不是上帝 , 他仅仅是乐于这么认为 , 而每当他忘了这一点时 , 他就是个人 。分页标题

沃斯|我热爱平地惊雷,也相信水滴石穿
本文插图
罗拉没有伤心而死 , 我们更不必如此 。 就让他人的叙事 , 去完竣那些我没有机会选择的或壮烈或猥琐、或冷淡或悲悼的结局 。 而从故事返归自身时 , 经验重又混沌一团 , 每一分钟都和前一分钟一样了 。 离开了文字与书的形式 , 命运便得不到表达 , 故事之外的时间则再无事件可以推动 , 变得乏味 , 像废弃港湾里无聊的海水 。 然而 , 书本的最后一页的最后一个标点之后 , 迪伦·托马斯的诗句 , 总会浮现在那里:
通过绿色茎管催开花朵的力 ,
催动我绿色的年华 。
枯萎树根的力 ,
是我的毁灭者……
本文系原创