泰山|泰山石刻“虫二”到底何意?日本专家百思不解,郭沫若却一语言中


_本文原题:泰山石刻“虫二”到底何意?日本专家百思不解 , 郭沫若却一语言中
《周易·系辞下》中记载:“上古结绳而治 , 后世圣人易之以书契 , 百官以治 , 万民以察 。 ”于是有了汉字的起源 。 汉字是全世界使用时间最长的没有断层的文字 , 蕴含着深厚的文化和历史 , 它的书写结构甚至可以当做艺术品和谜语来使用 , 这在世界文字中都是非常罕见的 。

泰山|泰山石刻“虫二”到底何意?日本专家百思不解,郭沫若却一语言中
本文插图
在泰山上曾有一处摩崖石刻 , 因为其奇特的内容而引起了许多学者的研究兴趣 , 其实它就是作者留下的一个汉字游戏的谜面 。 泰山历来被视为“神山” , 其上石刻众多 , 在上世纪50年代左右深深吸引了一些来华日本学者的目光 。
这一神秘的石刻是光绪年间才子刘廷桂留下的 , 位于泰山万仙楼北侧盘路之西 , 上书只有简简单单“虫二”二字 。 即使是对中国文化颇有研究的日本学者们看了 , 也表示百思不得其解 , 因为从字面上看这两个字似乎也没什么特别的内涵 。

泰山|泰山石刻“虫二”到底何意?日本专家百思不解,郭沫若却一语言中
本文插图
最后学者们带着满肚子疑问下了山 , 直到1961年著名文学家郭沫若登临泰山 , 看到石刻上的“虫二”二字 , 略加思索 , 不由得笑了起来 , 道:“此为‘风月无边’是也 。 ”身边众人又仔细看了看这两个字 , 这才恍然大悟 。
原来“风月”二字的繁体为“風月” , “无边”就是去掉字的边框 , 剩下的不就是“虫二”了吗?“虫”字就是“虫字加一撇”的简化 , 只不过是古人的一个文字游戏罢了 。 中国人含蓄 , 不愿轻易说“风月” , 于是就出了这么一个有趣的字谜 , 也是对于泰山风景的赞美 。

泰山|泰山石刻“虫二”到底何意?日本专家百思不解,郭沫若却一语言中
本文插图
传说当年刘廷桂和友人登上泰山 , 为其间的壮丽景色而震撼 , 又谈及杭州西湖边的无边风月亭 , 便对朋友说:“这里虽无无边风月之亭 , 但却有风月无边之意 。 ”遂挥毫写下“虫二”二字 。
但“虫二”的典故肯定不是来源于刘廷桂 , 他只是借用了古人之字谜 。 在褚人获的《坚瓠集》中就有这样的记载 , 说一妓名湘英求唐伯虎题字 , 唐伯虎就写下“风月无边”四字给她 , 湘英很高兴地将其做成匾额悬在门口 。 而祝枝山见了就说:“这是笑你是‘虫二’呢 。 ”

泰山|泰山石刻“虫二”到底何意?日本专家百思不解,郭沫若却一语言中
本文插图
而1985版的《巴陵胜状》一书中 , 则记载了关于李白的一则故事 , 说岳阳楼三楼一直刻着一个谜语 , 谜面就是“一、虫、二” , 始终无人能解其意 。 而李白到岳阳楼游览后 , 根据此谜面写出了谜底:“水天一色;风月无边 。 ”这副对联至今还镌刻在岳阳楼三楼的东联上 。

泰山|泰山石刻“虫二”到底何意?日本专家百思不解,郭沫若却一语言中
本文插图
【泰山|泰山石刻“虫二”到底何意?日本专家百思不解,郭沫若却一语言中】其实这就是古代很平常的拆字游戏的一种 , 最开始是用于推测吉凶 , 后来逐渐演变为文人之间的一种字谜 。 从这些拆字游戏中我们可以看出中华文化的博大精深、富有意趣 , 文字之中贯通了无数意蕴 , 不是外邦人学了粗浅的皮毛就能完全理解的 。 诸位闲暇时也可研究研究拆字之法 , 亦能在其中发现许多不同的乐趣 。