马海甸|?在灿烂的清晨,我曾多次注视


【马海甸|?在灿烂的清晨,我曾多次注视】_本文原题:?在灿烂的清晨 , 我曾多次注视
愉快的周末 , 从读一首诗开始 。

马海甸|?在灿烂的清晨,我曾多次注视
本文插图
《普罗旺斯的房子》塞尚绘
在灿烂的清晨 , 我曾多次注视……
[英] 莎士比亚
在灿烂的清晨 , 我曾多次注视
太阳用庄严的眼睛取悦山顶 ,
它用金色的脸庞亲吻着草地 ,
用天上的法术把浊水去镀金 。
蓦地 , 它又让卑贱的云絮 , 以及
从它不属于斯世的脸上掠过 ,
把孤独的世界从它眼前藏起 ,
再带着耻辱悄悄向西方沉没 。
当我的太阳在清晨发着光彩 ,
把瑰丽的色泽洒到我的前额 ,
但是 , 空中的乌云早把我隔开 ,
属于我的时辰只有一时半刻 。
对于他 , 我的爱不曾稍稍嫌弃 ,
天上的太阳有瑕疵 , 何况俗世 。
——《灿烂的星 , 愿我像你那样坚定》

题解
此诗为《莎士比亚十四行诗集》的第三十三首 。 诗人把美少年喻为太阳 。 太阳不以草原小溪低鄙而恝然远去 , 仍把自己的光和热普布其间 。 草原和小溪 , 即诗人自况 。 蓦然 , 太阳被卑贱的云絮挡住(有学者考证 , “云絮”即深肤色美人 , 是她从诗人手中抢走了美少年 , 云云) , 令诗人顿失好友 。 但是 , 诗人并不因其“薄幸”而深责好友 。 他认为 , 天上的太阳尚且有黑点 , 人间的“太阳”就更不能求全责备 , 此即“人无完人 , 金无足赤”之谓也 。
——马海甸

马海甸|?在灿烂的清晨,我曾多次注视
本文插图
《灿烂的星 , 愿我像你那样坚定》
[英] 莎士比亚
[英] 济慈 等 著
马海甸 选译
编辑 | 李蕊、杜渝
校审 | 黄雪媚