三苗网X智慧苗族|苗文频道 | 从邂逅,到相恋,重拾苗语说出的“爱的告白”


_本文原题:苗文频道 | 从邂逅 , 到相恋 , 重拾苗语说出的“爱的告白”
九妹按:
传统的苗族爱恋 , 朴实真挚 , 从前慢 , 一生只够爱一人 。 虽然时代在改变 , 但那份对爱的诚挚追求 , 依然铭刻在我们的心中 。 今天的“苗文频道” , 九妹将带你聆听几则用西部苗语创作的恋爱诗歌与故事 , 一起来学习一下吧!

三苗网X智慧苗族|苗文频道 | 从邂逅,到相恋,重拾苗语说出的“爱的告白”
本文插图
Hlit Nyaob Gaox Drongx Deb
月亮守在你身旁
原创:吴金标
Hlit nyaob gaox drongx deb,
月亮守在你身旁 ,
God ndrel ndeuf Naf Ngoux Ruas Bangx lob gouf vangx,
我倚在那贡梳花的园栏角上 ,
Rod shaib gaox nyaob hod ghas hlit ncuat seb.
守护你在月光里 , 洗麻、不慌不忙 。
God yaos Duaf Caox dol njex reb,
我是中国的石柱 ,
Gaox yaos Xaod Caox dol mid dlex,
你是越南的小溪 ,
Zox ged hlob muax juax cab yif buat jait nded.
爱情是那万里遥的路 。
Nzhib drous gaox,
遇见你 ,
Nongs jongb hnob zhit juas nbaox, nongs njuak hmaot zhit juas rel.
白天画眉失了群 , 夜晚画眉迷了路 。
Njot gaox yaos bangx ntuad, shend gaox yaos bangx kheb,
想你是花开 , 念你是花放 ,
God zat uat ib dol mod yangt mol ndros gaox nyaob uat get.
我化作一只蜜蜂飞寻你 。
Nghangx drongb uat vangx, luax hangd uat zhed.
山岚作院 , 家园无疆 。
Yaos gaox jat lob ndox chef huab!
是你让天空清澈无云!
Yaos gaox jat dol dlex jangb shuab!
是你让溪流涓涓潺潺!
Yaos gaox jat mid lod juas ngeuf!
是你让燕子莫失莫忘!
Yaos gaox jat hangd rongd nblongx nzhuab!
是你让万物含苞待放!
Yaos gaox jat daox drongb nongs ghuax!
是你让山间鸟儿欢唱!
Yaos gaox jat juat ndox chab chuab!
是你让春风尽情欢畅!
Yaos gaox uat drout god nblongx shab kuat!!!
是你让我春心荡漾!!!
Nblongx shab kuat, god hot raox god zid dex zox fangb,
春心悸动 , 我唱起爸爸的情歌 ,
Ib lot lot, ib rangx rangx,
字字 , 句句 ,
Zhit muax ib kod muas ndeud yaos lol dlangs.
没有一词言谎 。
Nyaob hod nax hmaot gus hlit duax,
在每一个明月的夜晚 ,
Drangx juat drangx nblaif ndangb yenl hod bangt huab,
笛声丝丝在空气里荡漾 ,
Naf gongx chuab jaox god ndouk nbout shuad,
纺织娘带我入梦乡 ,
Ib dol hluak ngoux nyox nyangd muab seb ncuat.
洗麻的姑娘 , 笑声阵阵泛香 。
Ghas hlit gangx los juas guat mil,
月光若乳 ,
Hlit nyaob gaox drongx deb,
月亮守在你身旁 ,
God yaos ghas hlit lob nzhex,
我是月儿的耳朵 ,
Rod nongs gaox nyaob hod ghas hlit ncuat seb.
呵护你在月光里 , 洗麻、轻唱 。
Hmongd Ndox Zal
秋缘
原创|吴金标

三苗网X智慧苗族|苗文频道 | 从邂逅,到相恋,重拾苗语说出的“爱的告白”
本文插图
Shik Nzhib
遇见
Juax hlik suk dol ncaik ngoux Hmongb, dut dab yox yend, drox druaf yox yit, god dous dreud jaix nyongs dex nend deut, nyaob hod mid juat dex shuab ngoux ndros ndox zal shik nzhib. 分页标题
九月像个苗家姑娘 , 裙摆飘逸 , 妖娆轻盈 , 我沿着时间的足迹 , 在清风的歌声里与秋天相遇 。
Suk let shik boub drout daf daof ndex, juas ngouk keuk shab drout cenx touk ob, gaox luas ghak ncit duax ghangb rib yuad leuf god zox shad, gaox kheb hlaot shuab shend yox yud ghous leuf god nblongx shab.
犹如相识于前世 , 恍如交心于远古 , 你的微笑甜得要命 , 你的歌声令我心醉 。
God duad ib dol jux, nyaob shout ndeud ndros gaox shik boub, muab zox ged nbout shuad lol uat zox ged gud luas. Changd ndox shod shaot, mid nangs juas naf ngoux seb, god boub dak yaos gaox hlod chaot ndif rangf, ndeul ndas duax ndros god shik juas.
我执起笔来 , 在信笺纸上和你相知 , 把梦想作为我们友谊的图样 。 温暖的阳光 , 丝丝细雨 , 我知道是你在化妆打扮 , 蹴然与我相约 。
Shik Hlob
相恋

三苗网X智慧苗族|苗文频道 | 从邂逅,到相恋,重拾苗语说出的“爱的告白”
本文插图
Suk touk mid nyuas daol zhit doul ghak hlit duax, jangb dreud god yeuf mol shuad hnob ghob, nyox dreud god bos mol ndet guaf hlit, god nyaf ndox zal, nyaob nzod drout touk gus shik nzhib.
像等不及月亮的童年 , 拉着爷爷去数星星 , 赖着奶奶去沐月光 , 我喜欢秋天 , 那是一见钟情 。
Zhit yaos Nox Nplaib tab Hmongb sib Ncaik Ngoux Nzeuf, dangb guas gaox tab god shik hlob drout touk shik nzhib. Gaox duax gaox muab jaix nyongs uat mongt juat, daol gaox, god buat deb uat led, ntuad ndox uat qaox, shik buas shik nux, teuf nax teuf xongt, ndox fangb deb dlaot.
不是诺丫和蒙诗彩贡奏 , 但是你我却一见如故 。 你把节气作讯息 , 等你 , 我以地为床 , 以天为被 , 相拥深吻 , 天长地久 , 天荒地老 。
Hlob gaox, god yuad shout ib rangx lol ndrual uat buad pinx, ndox changd yaos gaox luas, ndox nangs yaos gaox ghuax, ndox juat yaos gaox zox ged kuat shab, zeuf suk let god, duab yud, zhit nos zhit khat.
爱你 , 我要写一部小说作见证 , 晴天是你的笑脸 , 雨天是你哭泣 , 有风是你寂寞了 , 就像我 , 沉默 , 不问不诉 。
Shik Boux
相伴

三苗网X智慧苗族|苗文频道 | 从邂逅,到相恋,重拾苗语说出的“爱的告白”
本文插图
Gouf hlit, nblongx hmangb nblongx ndongk dlangx rab rens heud, god njaif zhit doul gaox, gaox lal zhes zhit doul god, god chod lob drangx lox langf drout hod dex juat lox lud. Mid dlex ndlul mid dlex uat nchab shab, jaix nyongs mol jaix nyongs uat ncox ncenb, zhit muax lenx dus boub, ndox zal, ndox zal, god boux gaox uat guat muas dend yenl.
十月 , 绿荫渐渐枯黄凋落 , 我舍不得你 , 你也离不开我 , 我在风的伴奏里演唱 。 小河潺潺的流淌 , 时间静静地行走 , 没有人知道 , 秋天 , 秋天 , 我伴着你 , 泪湿眼眸 。
Guat muas dend yenl zhit yaos god ghuax, yaos god nblongx shab zhenf ntuad nil lob blax plot drout gaox shaib, nil dak nil yuad boux gaox zos ndox dit deb geus, zhit dangl let gaox zeuf yaos lob ndox, god zhos yaos dol nenb jaos lol.
泪湿眼眸不代表我哭 , 那是我的心在颤抖 , 她想伴你到天涯海角 , 然而 , 你竟然就是天 , 我只是个承诺的人 。
Mid ged dlot dlad, god zhit yuad boux gaox ib shif, zhos yuad dout boux gaox ib yangd. Hnob ghangb, god zhas muab ub dex ged hlob mol uat lol ndrual ndros nil tangf. 分页标题
小路漫漫 , 我不祈求陪伴你一生 , 只要一段就会很好 。 日后 , 我再把我们的故事讲与她 。
Zit Ndox Zal
祭秋

三苗网X智慧苗族|苗文频道 | 从邂逅,到相恋,重拾苗语说出的“爱的告白”
本文插图
Gaox blox ghangb ndaik uat nzhik ndongt dlaot juak, god shaib raox rens drout shout baod daox hod deut hangd, uat duab yul muab khaod muas shot. Khaod das, ged hlob zhit yaos zhit zhaot zhit zhes, yaos uat ib shab daol gaox draod lol.
你的离去让树梢禿颓无影 , 我慌乱于山坡与峡谷 , 默默地拭泪 。 其实 , 真爱不是不离不弃 , 是一心一意等你归来 。
God zhit hot zid said, zhit chuab ghenx zhit ndouk ndrual, god yuad keuk jux lol shout mongt, kheb shuab lol hot ngoux, ndrel dreud hod nax xongt lob ghangb dleus zit gaox.
我不唱丧哥 , 不吹笙擂鼓 , 我要拾起笔来写诗 , 放声歌唱 , 站在流年的路口祭奠你 。
Ndox zal, touk gaox duax gaox njot dout sangt mongt, jat ub dreuk jaix draod rongt.
秋天 , 你来时记得报讯 , 让我们按时相好 。
Ndox zal, touk gaox duax gaox njot nzhongd sangt sod, jat ub dreuk jaix draod hlob.
秋天 , 你来时别忘告知 , 让我们按时相爱 。
Yaos dak gaox zhit dout uat god shed, lal caob jat god uat gaox dol hluak ndrous tlout ged.
假若你做不了我的新娘 , 也别让我做你爱情的过客 。
Zit gaox, zhit hleud xangb zhit hleud ndeud, wef dak god hleud draox hleud nchangd, yaos dlangx, gaox zeuf zhit bof god guat muas lol.
祭你 , 非香非火 , 我要祭你以血肉 , 要不然 , 你就看不见我流泪 。
HMONGB DOB NCAIK SHIK HLOB
苗家儿女定情
汉译|张维秀
文章摘抄《苗族民俗风情》

三苗网X智慧苗族|苗文频道 | 从邂逅,到相恋,重拾苗语说出的“爱的告白”
本文插图
Hmongb hluak dob muax gouf xangt yif xongt jeuf kod yix mol njis raol kuangd hluak ncaik , dex hluak dob zhit drous dex loul zheuf let 。 kuangd hluak ncaik jeuf yaos hmaot ndox mol njis raol ntrad ncaik hmongb ged ngoux ged ndrous 。
苗族男青年一般上了十七八岁就开始串寨走妹 , 不受社会谴责 。 走妹 , 即夜晚进寨串户找姑娘谈情 。
Yaos haik dak muax ib lenx hluak dob nyaf dout ib lenx hluak ncaik let , dangd dus dob yaos zos ndox zhouk let mol , zhit guangd zox ged muax haod dleb , hot dout hod raol aob bib lenx rongt gud dix hluak dob, duaf cix nzent daox nzent dlex duax zos hluak ncaik yif daof daos zhed , chod drangx hot ngoux daol ncaik duax 。
如某小伙子钟情于某个姑娘 , 往往利用夜幕降临的夜晚 , 不论路途多远 , 邀请村上要好的小伙子 , 跋山涉水赶到姑娘家的木楼门旁 , 轻轻地吹起苗笛 , 低声地吟唱 。
Hluak ncaik nongs drous ngoux shuab , boub muax khuat duax lak , jeuf sheud lol droud deul troub dlex zhout rongt chuax , taix mol kheb khaod drongx , hot jaot hluak dob lol zhed ndet deul 。
姑娘听到了歌声 , 知道有来客 , 便自觉起床 , 烧起火 , 准备好茶水 , 然后才轻轻去开门 , 把小伙子引到火塘边围坐 。
Huaf nad , ncaik hmongb naf zid tab dout dex gud dix ved njoul boub dout muax khuat duax zos zhed , duax cix doub duax rod khuat nyaob , mid dob hot ngoux haik dout lob shab bob duaf cix boub dak , mid ncaik leud dout chod drangx , ndrous hmongb ngoux ndout ndout yangf hot ngoux jeud. hot ngoux zaik khuat ngoux loul jat dex loul nongs 。分页标题
这时 , 姑娘的父母、兄妹听到有客人来 , 也纷纷起床到火塘边陪坐 。 小伙子开始唱歌说明来意 , 姑娘吹着苗笛伴奏 , 接小伙子又唱古歌、酒歌、坡会歌供老人欣赏 。
Hot dangl aob bib rangx ngoux nad , mid loul jeuf loub chuax ndlad khuat houk chuax 。 duaf cix ghangb shab uat shit zos naf dangd hmaot , hod zhed let dex loul tab gud dix ved njoul jeuf draod mol but lak , jat dex hluak hot ngoux shik tangf , jat aob dol hluak boub dout zox ged shik hlob , bad zos ghaib ghuat beb nzhos cax let bad dangl 。
歌完几首后 , 咪佬(苗语 , 老大妈)便倒茶招待客人 。 大家一起热闹半夜后 , 家里人和陪客的小伙子 , 就自觉避开去睡觉 , 留下这对情人悄悄地用对歌方式 , 倾吐相互之间的爱情 , 直到公鸡啼鸣 。
Hnob aob hluak dob draod mol let lob jaix , yaos haik dax hluak dob muax zox ged shik hlob dout dol hluak ncaik let , jeuf muab ib jaot cuat yangf hnaod ghangb dol hluak ncaik yif 。 yaos haik dax hluak ncaik zhit hlob dol hluak dob , hnob beb jeuf hot dol nenb sangt jaot cuat yangf boux dout hluak dob;yaos haik dax , aob dol dob shik hlob let , hluak ncaik jeuf muab jaot cuat yangf raik jat 。
第二天小伙子临别时 , 如果有爱慕之意 , 便故意将一件东西遗忘在姑娘家里 。 姑娘若是无意 , 第三天就马上托人把东西送还男方;要是双方情投意合 , 姑娘便把东西收藏起来 。
Mid dob shaib zhit bof hluak ncaik muab jaot cuat yangf sangt draod lol , jeuf boub dout hluak ncaik lob shab muax nil let , dluat aob beb hnod jeuf draod mol hluak ncaik yif ndros hluak ncaik shik kuangd zox ged shik hlob , aob dol ndout shik nzhib , boub dout dol nenb yaos let jangl , aob dol jeuf muax zox ged shik hlob shik yuad , ndrof buad pinx , haik rongt rongt hnod nyongs aob dol shik yuad 。
小伙子见姑娘不把东西送来 , 胸有成竹 , 过了几天就再去走妹 。 双方经过多次来往相互了解 , 深深地埋下了爱情种子 , 并互赠定情信物 , 订下终身 。
图片来源:部分网络
【三苗网X智慧苗族|苗文频道 | 从邂逅,到相恋,重拾苗语说出的“爱的告白”】文字来源:苗语西部方言HMONGB