小赫鲁晓夫谈大赫鲁晓夫( 二 )


那么他父亲有没有什么事今天看来是完全不可原谅的呢?谢尔盖承认也有的 , 那就是把帕斯特尔纳克在西方出版的《日瓦戈医生》在苏联禁掉 , 他说“那是毫无道理的” 。 大概没有人会想到 , 数十年后 , 下台后的赫鲁晓夫竟然也只能把自己的手稿偷运到西方去出版 。 如果说《日瓦戈医生》的遭遇是俄国文化的悲剧的话 , 那么赫鲁晓夫的故事就是不折不扣果戈理式的喜剧 。
同样喜剧的还有苏联阵营一些领袖的子女跑到西方阵营去寻找新生活:斯大林的女儿六十年代初就叛逃到美国 , 卡斯特罗的私生女九十年代中期移民美国(卡斯特罗的两个姐姐也移民到了美国) 。 她们到了西方后都出了书 , 把父亲的老底兜了出来 。 斯大林的女儿斯维特兰娜出的书题为《致友人的20封信》 , 在书中谴责了她父亲的专制 , 并对母亲的自杀提出了疑问 。 卡斯特罗女儿的书就叫《卡斯特罗的女儿》 , 把她父亲描绘得自私暴戾喜怒无常 , 还把父亲当年写给母亲的情书(当时她母亲是他人之妻)都公之于众 。 现在小赫鲁晓夫不过是步她们的后尘而已 。 但他还有点子为父隐 , 想着替父亲辩护几句 , 不像她们那样出书把老子的家底都抖露出来 。
小赫鲁晓夫谈大赫鲁晓夫】不过话要说回来 , 这些用脚投票的大人物的子女还是值得称道的 。 因为他们心口如一 , 喜欢什么不喜欢什么都直言不讳 , 说的和做的是一回事 。 他们选择了什么地方生活 , 在那里买车子置地产 , 在那个地方的银行里开户头 , 就不再在嘴上骂这个地方 。 比起那些在两边都吃里扒外的人 , 这应该算是一种德行了吧 。