满江红|《满江红》原版重现天日,学者:你所读的满江红第一句就被改过


满江红|《满江红》原版重现天日,学者:你所读的满江红第一句就被改过
文章图片

满江红|《满江红》原版重现天日,学者:你所读的满江红第一句就被改过
文章图片

满江红|《满江红》原版重现天日,学者:你所读的满江红第一句就被改过

《满江红·怒发冲冠》是一首妇孺皆知的宋词 , 全词情调激昂 , 慷慨壮烈 , 抒写岳飞对中原沦落敌手的悲愤 , 对民族敌人的深仇大恨 , 显示出一种浩然正气和英雄气质 , 表现了岳飞报国立功的信心 , 让人读来热血沸腾 。
然而鲜为人知的是 , 如今我们所读的《满江红》(以下简称“传世版”) , 并不是岳飞的原版 , 而是被岳飞或其他人修改之后的版本 , 其中如今满江红中的第一句“怒发冲冠 , 凭阑处、潇潇雨歇” , 就是修改之后的产物 。
满江红的作者之争一直以来 , 人们对岳飞著《满江红》没有争议 , 但在上世纪三十年代 , 学者余嘉锡考证发现:《满江红》一词并非岳飞真作 , 而为明人伪作 。 余嘉锡这一观点影响很大 , 之后夏承焘、徐著新、梁志成、孙述宇、李敖等学者都认为《满江红》是古人假借岳飞之名的伪作 , 归纳起来主要有三个观点 。
首先 , 《满江红》的出现时间让人质疑 。 根据文献记载 , 《满江红·怒发冲冠》突然出现在明朝弘治年间(1488年—1505年) , 与岳飞相隔了三百余年 。 弘治年间之前 , 《满江红》不见踪影 , 之后突然出现的确让人怀疑 。
不过 , 赞同满江红作者是岳飞的学者发现 , 元人杂剧的《岳飞破虏东窗记》第三折中有《女冠子》一词:“怒发冲冠 , 丹心贯日 , 仰天怀抱激烈 。 功成汗马 , 枕戈眠月 。 杀金酋伏首 , 驾长车踏破贺兰山缺 。 言愁绝 , 待把山河重整 , 那时朝金阙 。 ”与我们熟知的《满江红》相比 , 固然差异的确不小 , 但两者整体布局却又相似 。
其次 , 元人对《满江红》的态度让人质疑 。 我们都知道 , 金国对岳飞事迹基本忽略不记 , 蒙古人对岳飞无冤无仇 , 对抗金英雄岳飞比较欣赏 , 元朝总体对岳飞比较宽容 。 但元代著名杂剧《宋大将岳飞精忠》中 , 描述了岳飞抗金的故事 , 剧本中却没有引用《满江红》 , 反而引用了文天祥的“人生自古谁无死 , 留取丹心照汗青” 。 如果满江红作者是岳飞 , 那么描述岳飞的剧本中缺少这一首词 , 的确难免让人怀疑 。 当然 , 可能是《满江红》在当时没有流传出来 。
第三 , 《满江红》中的地名描述让人质疑 。 《满江红》中的“踏破贺兰山缺” , 字面上的意思是踏破贺兰山 , 但岳飞一生抗金 , 贺兰山位于西夏 , 与金国都城黄龙府位置相反;还有“壮志饥餐胡虏肉 , 笑谈渴饮匈奴血” , 匈奴起家也不在东北.......因此 , 满江红中的地理与岳飞生平貌似不相符 。
不过 , 满江红中的可能只是泛指北方 , 与古代常用“匈奴”来泛指北方少数民族一样 。 更重要的是 , 岳飞的志向可能不单是击败金国 , 还有收复汉唐旧土 , 重振中华的凌云之志 。
总而言之 , 满江红的作者到底是谁 , 在上世纪30—70年代一直悬而未决 , 只能说仁者见仁智者见智 。 上世纪八十年代 , 随着《满江红》原版重现天日 , 满江红作者之争才算告了一个段落 。
另一版满江红出世1983年 , 在浙江江山县(古名须江) , 学者发现了一本古籍《须江郎峰祝氏族谱》 , 里面记载了一个全新的《满江红》版本(以下简称“族谱版”) 。 以下是族谱版与传世版《满江红》:


《满江红.与祝允哲述怀》:怒发冲冠 , 想当日、身亲行列 。 实能是、南征北战 , 军声激烈 。 百里山河归掌握 , 一统士卒捣巢穴 。 莫等闲、白了少年头 , 励臣节 。 靖康耻 , 犹未雪;臣子恨 , 何时灭?驾长车 , 踏破金城门阙 。 本欲饥餐胡虏肉 , 常怀渴饮匈奴血 。 偕君行、依旧奠家邦 , 解郁结 。
《满江红·怒发冲冠》:怒发冲冠 , 凭阑处、潇潇雨歇 。 抬望眼 , 仰天长啸 , 壮怀激烈 。 三十功名尘与土 , 八千里路云和月 。 莫等闲、白了少年头 , 空悲切 。 靖康耻 , 犹未雪 。 臣子恨 , 何时灭 。 驾长车 , 踏破贺兰山缺 。 壮志饥餐胡虏肉 , 笑谈渴饮匈奴血 。 待从头、收拾旧山河 , 朝天阙 。
两相比较 , 不难发现族谱版更为写实 , 传世版更有艺术气势 。 以两版第一句来看 , 传世版第一句是“怒发冲冠 , 凭阑处、潇潇雨歇” , 其中“凭阑处、潇潇雨歇”是艺术化表达 , 呼应着怒发冲冠 , 凭阑远望之时的平静之下实则压抑着一座即将爆发的火山;族谱版是“怒发冲冠 , 想当日、身亲行列” , 其中“想当日、身亲行列”更为写实 , 尽管也能呼应怒发冲冠 , 但与传世版相比要逊色不少 。