love you(rock you)

“你真特别”听到这句话,
如果还是你心里喜欢的那个人说的,
估计很多人都要乐疯了吧,
谁不希望自己是特别的呢?




love you(rock you)

文章插图


但是,如果老外对你说 You're special,
你可别高兴得太早!
因为这句话不一定是夸“你很特别”,
它还有另外一层意思 。


You're special ≠ 你很特别


在英语里,You're special 属于常规表达,
老外常常用这句话来表达“某人很特别”,
但具体的含义则要根据语境而定!




love you(rock you)

文章插图


“你很特别”在中文里多用来表达积极意义,
在英语里,外国人很少用 You're special 夸人特别,他们一般会加上介词 to,
即外国人常说的 You're special to me
对我来说,你是独一无二的;你很特别
对象通常是另一半 。




love you(rock you)

文章插图


而 You're special 一般是作为
朋友之间的相互调侃,
我们应该理解成:
你真是傻得特别,傻得清新脱俗啊
相当于我们常说的“你真是个奇葩啊”,
一般适用于朋友间开玩笑的场合 。


所以下次如果你的朋友犯傻了,
你就可以对他说:You're special.




love you(rock you)

文章插图


就这么一点差异,背后的意义就不一样,可要记牢了 。


Today you missed your stops twice, you are special.
你今天都坐过站两次了,你也是傻得特别 。


I want to tell you again that you are special to me.
我想再次告诉你,你对我来说很特别 。




love you(rock you)

文章插图


夸人特别,其实就是在说你“与众不同,独一无二”,除了用 special 这个单词,我们再来看看其他表达↓↓


out of the ordinary

我们都知道,the 后面接形容词可以表示一类人,
【love you(rock you)】比如说 the poor 穷人,the wealthy 富人
所以,the ordinary 就是指:普通人,芸芸众生
前面加 out of 就表示“普通人之外的人”,
即:特别的、与众不同的人


She is quite out of the ordinary. Her wonderful dance left a deep impression on me!
她真是与众不同 。她精彩的舞蹈令我印象深刻!




love you(rock you)

文章插图


除此之外,out of the ordinary 还可以表示:
不寻常的现象,(知识)非同寻常,(期望)超过预期




love you(rock you)

文章插图


For the police, the incident was nothing out of the ordinary / did not seem out of the ordinary.
对于警方来说,这件事似乎没有什么不同寻常的地方 。


be one of a kind


这个短语很好理解,先从字面上看,
one of a kind 可以直译为“一种类别中的一个”,
意思就是独一份儿...


所以 be one of a kind 的意思就是:
独一无二的;独特的,特别的
既可以形容人,也可以形容物 。




love you(rock you)

文章插图




love you(rock you)

文章插图


He's one of a kind, he really is.
他独一无二,确实如此 。


different from the rest


be different from 这一搭配比较常见,
意思是:与……不同
the rest 是“剩下的,其余的”意思,
所以 different from the rest 的意思就是:
和其他人不一样,与众不同


You are really different from the rest, we enjoy getting along with you.
你真的与众不同,我们都很喜欢和你相处 。




love you(rock you)

文章插图


最后,再跟大家区分一下 special 和 especial 这两个单词↓↓


special 和 especial 区别


special 和 especial 这两个词不仅长得很像,
而且作形容词的时候,
都有“特别的;特殊的;格外的”的意思,
那么问题来了,怎么区分它们呢?


special 特别的,不寻常的;重要的
强调的是事物特有的性质、性格
或专门的目的、用途,
重事物的专门性,突出与一般不同 。




love you(rock you)

文章插图




love you(rock you)

文章插图


especial 特殊的,特别的,特有的
更强调程度,侧重表达特殊的意义或重要性,
多用于正式场合,在口语中,常被 special 替代 。




love you(rock you)

文章插图


Passengers should tell the airline in advance if they have any special dietary needs.
乘客如有特殊的饮食需要,须事先向航空公司说明 。


I'm cooking something special for her birthday.
我要为她的生日准备一些别出心裁的菜 。


He has an especial dislike for comedies.
他特别讨厌喜剧片 。




love you(rock you)

文章插图


今天又是涨知识的一天!
你都学会了吗?


每日一问
You're special 是什么意思?
A. 你真是傻得特别
B. 你很特别
C. 你是独一无二的
欢迎大家在留言区写下你的答案哦~
END