今年是鼠年英语怎么说(用英语描述老鼠的特点)





今年是鼠年英语怎么说(用英语描述老鼠的特点)

文章插图

year of the rat 鼠年


rat 鼠;卑鄙小人;叛徒;背叛

mouse 老鼠;鼠标;胆小羞怯的人;窥探

在英语中,rat和mouse都有老鼠和捕鼠的意思,但是二者又有几点区别 。除了老鼠,mouse还可以表示鼠标 。在形容人的时候rat含有贬义,多指叛徒,而mouse指的是胆小的人,所以作动词时,mouse的意思是窥探,rat是背叛 。

虽然rat有贬义,但是鼠年的表达我们还是应该说year of the rat。如果当别人问你的生肖是什么,你也要回答rat而不是mouse 。
【今年是鼠年英语怎么说(用英语描述老鼠的特点)】

例句:
Happy Chinese Lunar New Year of the rat !
鼠年快乐!




今年是鼠年英语怎么说(用英语描述老鼠的特点)

文章插图


a pack rat 囤积狂


pack表示包或捆,但是大家不要把a pack rat理解为一包老鼠,这画面也太可怕了 。其实a pack rat的真正意思是囤积狂 。如果你身边有总是舍不得扔东西的人,我们就可以对他说,you are really a pack rat 。

例句:
My grandma is a pack rat, so her bedroom is not spacious.
我的奶奶是一个囤积狂,所以她的卧室不太宽敞 。




今年是鼠年英语怎么说(用英语描述老鼠的特点)

文章插图

smell a rat 感到可疑


在我们的印象中,老鼠总是夜间出没鬼鬼祟祟的,虽然smell a rat的字面意思是闻到了老鼠的气息,但是我们应该理解为发现了不对劲的地方 。

例句:
I smelt a rat from her facial expressions.
我从她的面部表情里发现了不对劲 。




今年是鼠年英语怎么说(用英语描述老鼠的特点)

文章插图

Mickey Mouse不是米老鼠


Mickey Mouse 质量不高的;太容易的


说起Mickey Mouse,大家都不会陌生,但是这里的Mickey Mouse指的可不是迪士尼的米老鼠 。


因为mouse本身就表示胆小的人,所以形容人的时候,这个表达意思是胆小鬼,我们可以理解为中文里的胆小如鼠 。形容东西的时候,Mickey Mouse的意思是质量不高的和很简单的 。

例句:
These tasks are Mickey Mouse for him.
这些工作任务对他来说很简单 。