现在的斯巴达人(居高临下的临是什么意思)
亚里士多德说:智慧的人说话,因为他们有什么东西要说;愚蠢之人说话,是因为他们必须要说点什么 。”古希腊的斯巴达人就是这句话最好的诠释者,如同他们的矛从不虚刺,他们的剑从不落空,他们的话语虽然不像雅典吟游诗人和哲学家那样口若悬河,滔滔不绝,但是和他们的兵器一样的精炼、简洁,体现出了一种朴素的阳刚之美 。根据语言学里"容器理论"的说法,语言是一种容器,可以装下一个民族眼中的世界,那么斯巴达人的语言,其实承载着他们的世界观 。

文章插图
送别斯巴达战士的妻子和母亲
众所周知,斯巴达人素来以寡言少语、沉默朴素著称,这从今天英语里面的Spartan(纪律性强或严于自律的; 简朴的,节约的; 精炼的)与Laconic(简洁的,简明的)的含义可见一斑 。但事实上从他们在历史上留下的只言片语来看,这个几乎没有留下任何传世文献的民族虽然简朴,但他们的表达方式与思维方式有独到之处,他们的语言体现了语言学中的经济原则,而这种简短有力的语体,与斯巴达所处的国际环境和地理环境是密不可分的,这种语体风格是时代语境的产物 。

文章插图
希波战争中的场面,重步兵对波斯弓箭手的刺杀
一.替换概念和预设前提根据希罗多德的《历史》的记载,在著名的希波战争中,开战前,波斯人要求希腊各邦臣服于己;
波斯使者傲慢地向斯巴达人索取“水与土”,即他们城邦的版图;
但是斯巴达人直接将他们扔到了井里,并告诉他们井里有足够的水与土 。
在这里,斯巴达人在词语的本意与引申义上做了文章 。波斯人口气很大,气吞山河,在他们的话语中,“水与土”是一种隐喻,用水土隐喻希腊城邦的自由与主权;而斯巴达人则跳出波斯人的预设语境,回归了词语的本意,即其概念意义,水与土这两种物质,因此在无形之中斯巴达人从自己的立场出发,有意识地用替换概念的方式,造成了“语义偏移”,既灭了敌国使者的威风,又打破了两军交战不斩来使的原则,表明了自己坚持抗战的决心,不过斯巴达人敢于这么做也是和他们一贯的反波斯路线相关的 。

文章插图
列奥尼达国王的胸像
在著名的温泉关之战(480B.C)前,波斯人又来招降斯巴达王列奥尼达:波斯使节趾高气昂的罗列了波斯皇帝的神威,然后以全希腊之主的权位利诱列奥尼达,被列奥尼达回绝:“比起个人的名利,希腊同胞们的自由更重要;”

文章插图
波斯使者被希腊人驳回
“看来你是铁了心要与波斯大王、万王之王作对了,我们波斯人的神威你也知道,你还是不要以卵击石了,交出武器吧;”
“想要我们的兵器?“自己来取(Μολ?ν λαβ?)”,掷地有声,不多不少的几个词重重的砸在波斯人的脸上,有种就自己来拿我们的兵器啊 。国王义正词严的斯巴达式幽默引来希腊众将舒展的哈哈大笑 。
“我们波斯王师的骑兵投鞭断流,弓箭手箭雨蔽天,你们想与这样的军队抗衡么?”
“是么?那就让我们在阴雨下杀个痛快 。”
“你们是铁了心要顽抗到底了?那我们就要大开杀戒了 。”
“请吧 。”
这一段话出自商务印书馆翻译的《历史》的第二十一卷,波斯人所说的武器和水与土一样,指的是引申义,言外之意指的是斯巴达的军事力量和武装权利;波斯使者的意思是让斯巴达人放弃武装抵抗;而列奥尼达的回答其实也跳出了波斯人的语境,用“置换概念”的方法回归词语的概念意义,即武器的本意,要夺取我们斯巴达人的武器,你们当然要过来拿了 。而在希腊军队的营帐中,因为有了使节被杀的前车之鉴,波斯使节也不敢轻易造次,估计也只能忍气吞声了;

文章插图
箭雨下浴血抵抗的斯巴达人
波斯使节又用己方的长项骑射与弓箭来恐吓斯巴达人,结果又被斯巴达人的豪迈与乐观给消解了 。温泉关之战时正值8-9月,地中海气候区干旱少雨,这对于顶盔掼甲的将士们而言无疑是折磨与煎熬,但斯巴达王借题发挥,由雨想到阴凉,从而将敌人箭雨带来的恐怖消解在乐观的幽默中 。列奥尼达国王再次采用了语义替换的方法,从箭雨引申联想到了真正的雨点,进而用“希望在阴影之下杀个痛快”,表达了自己的乐观与决心 。
简短有力的“请便”在体现语言特别是外交辞令的礼貌原则时,又体现了己方的尊严与高傲 。这样的铮铮铁骨,的的确确是不负赫拉克勒斯血统的真传(斯巴达王族自认为是赫拉克勒斯的后裔) 。
而在温泉关之战中,希腊人中就是因为兵力捉襟见肘,被波斯人抄了后路,斯巴达王列奥尼达决定率领麾下的300斯巴达勇士和700其他城邦的战士一起拖住波斯人,他在决战前的早餐时间告诉部下,“今晚我们就要在哈德斯的冥府吃晚餐了 。”这句话同样运用了含蓄的引申义,即斯巴达人已经做好了战死沙场、马革裹尸的准备 。他从从吃早餐联想到吃晚餐,但却回避了战死的影响士气的事实 。风趣而意志坚定,既暗示了牺牲的必要性,又将死亡的威胁一笔带过,乐观,大度而豪迈 。
值得一提的是,在列奥尼达出征之前,他就告诉自己的妻子:嫁个好男人,生几个好孩子(?γαθ?ν γαμε?ν κα? ?γαθ? τ?κτειν),这里列奥尼达已经预设了一个前提,那就是他会壮士一去不复返,暗示了自己英勇殉国的决心,也体现了他的铁汉柔情 。

文章插图
典型的斯巴达包铜皮木盾牌

文章插图
箭雨下的斯巴达战士坚持到最后一刻
二.以物拟人的修辞在以列奥尼达为代表的300勇士战死后,人们给他立了一块碑,碑上有一头雄狮,碑文这样写道:“我虽然是百兽之王,但在我脚下长眠的人的面前,我连脚趾头都不敢动一下”;后来还有那最著名的碑文“过客啊,告诉斯巴达人,我们在此坚守诺言,长眠于斯”(? ξε?ν', ?γγ?λλειν Λακεδαιμον?οι? ?τι τ?δε,κε?μεθα, το?? κε?νων ??μασι πειθ?μενοι) 。

文章插图
雅典雕塑家菲迪亚斯的杯子,上面有铭文:“我属于菲迪亚斯” 。
这句西蒙尼德斯的诗句就是对列奥尼达的最佳致敬,因为“Leonidas”在希腊语里,就是雄狮的后代的意思;而人们将墓碑拟人化,以石狮子的口吻表达对墓主人的哀思,本身也十分生动,类似的例子在希腊文化语境中十分多见,希腊人认为万事万物都是根据它们的范式或者原型制作的,是有灵性的,所以当一名斯巴达战士被敌人击穿盾牌受伤,他说“盾牌,你背叛了我”;雅典艺术家菲狄亚斯在他的杯子上写“我属于菲狄亚斯”,都属于这样的妙用 。

文章插图
纺锤和箭头看起来十分相似
在伯罗奔尼撒战争期间的一场战斗中,120名斯巴达人罕见地向雅典人投降,原因是雅典人的轻步兵使用了弓箭这一远程武器,而斯巴达人认为和“使用女人纺锤的人”战斗有辱男子汉的身份,无法体现男子汉在肉搏中的勇猛,于是投降 。他们将箭比喻为女人的纺锤,不仅仅是因为箭头看起来像纺锤,也是因为纺织是女性的工作,引申义是鄙视雅典人像女人一样不敢近战,这在荷马史诗的年代就有体现 。
斯巴达人将物品想象为会说话,有独立意志的人,和希腊文化及其注重个人身心的独立性,十分注重个人主义文化不无关系;和中国人的天人合一的混合式思维相比,这样的比喻背后,是希腊文化注重主客二分,努力的寻找自我,通过他者和外物确证自我的过程 。
三.女中英豪的传世金句

文章插图
盾牌是斯巴达战士的半条命
而作为战败者的女性亲属,但是这些斯巴达战士的母亲和妻子们又会怎么看待他们呢?
普鲁塔克在《
- 肠镜检查|三个症状不断出现,十有八九是大肠癌,最好去检查一下
- 宝宝|孕妇肚子能不能随便摸?孕妈当心,出现这4种情况尽量少摸肚子
- 南書房|还记得“第一巨人”鲍喜顺吗,曾不顾医生反对生下一娃,现怎样
- 老外|这女港星5年剖4胎,还学老外不坐月子,如今现状让人担心
- 丈夫|17年前,生完孩子后“一夜变老”的80后宝妈,现在怎么样了
- 试管|中国首例“试管婴儿”已31岁了,如今怎样了?只怕让很多人失望了
- 双胞胎|60岁生一对双胞胎女儿的盛女士,十年过去,现状如何
- 移植|国内第一个试管婴儿,现今已经31岁了,那么她跟普通人有何不同
- 鲍喜顺|中国第一巨人鲍喜顺:不听忠告57岁生下一子,儿子现状如何?
- 奶油|这四个坏习惯影响孩子的一生,再不改孩子就废了,现在纠正还不晚
