课前翻译(这是最后一节课翻译)

文章插图
[Photo/Unsplash]
“心无旁骛”,汉语成语,心思没有另外的追求,形容心思集中,专心致志 。可以翻译为“be devoted to,be absorbed in,或be concentrated on”等 。
例句:
这个国家始终心无旁骛地发展实体经济,特别是将制造业放在核心位置 。
The country has consistently concentrated on developing its real economy, with particular focus on the manufacturing sector.
【课前翻译(这是最后一节课翻译)】Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
- 迪拜在哪里(迪拜离中国有多远)
- 刚结婚就闹离婚(结婚第一年老是闹离婚)
- 潮济古街在哪里(国家有引绰济辽吗)
- 话术聊天(恋爱聊天技巧)
- 心理准备|幼儿园俩孩子睡午觉前的“灵魂对话”火了,网友这是三观不合啊
- 嫂子|“我过生日是家宴,你个外人没资格上桌吃饭”嫂子:滚,这是我房
- 孝顺|“连坐式孝顺”老人理所当然,子女却有苦说不出,这是怎么回事
- 淡定|“淡定奶爸”抱娃姿势走红,路过的大妈眼神亮了:这是亲生的?
- 睡眠|宝宝睡姿“千奇百怪”,妈妈每次掀被子都像拆盲盒:这是练什么功
- 狮子|相信孩子自我成长的能量, 这是让孩子内心强大的最强“魔法”
