从事的英语(安慰的英文)



从事的英语(安慰的英文)

文章插图

Pink
? seeing pink elephants (指醉酒产生的)幻觉 , 离奇的事
这个短语最早出现在杰克·伦敦的自传小说《约翰·巴雷肯》中 , 作者在书中记述了自己的醉酒史 。后来迪士尼借用了这个比喻 , 在动画片《小飞象》中 , 主人公丹波喝下香槟后眼前看到了一群跳舞的粉色大象 , 这一集被称为“粉色大象的游行” 。
例:Terry has a drink problem that ' s going to lose him his job before long , but he just laughs it off . " Time to worry when I start seeing pink elephants , " he says.
特里有贪杯的毛病 , 这一毛病会使他不久失去工作的 , 但是他对此事只一笑了之 , 他说:“等我喝多了再说吧 。”
? in the pink 非常健康
这个词最早使用出现于16世纪 , 指的是“事物的巅峰”(the very pinnacle of something)并非专门指身体健康 。当时常用the pink of condition来形容事物的情形 , 后来人们把它与婴儿健康红润的脸颊以及运动员精力充沛的面貌联系在一起 , 逐渐形成了专指健康的含义 。
例:I'm glad to see he certainly looks back in the pink again.
他看起来确实和以往一样健康 , 我很高兴 。
? be tickled pink 高兴极了
tickle本意是挠痒痒 , 逗乐 。the tickling pink用来形容因为足够开心而笑的脸色泛红,最早出现于17世纪英语中 。用作动词就是被动be tickled pink 。
【从事的英语(安慰的英文)】例:Yes, I'm sending my sister flowers anonymously. She'll be tickled pink!
是的 , 我正想匿名送我姐姐一些花 。她一定会开心得不得了 。