《书谢御史》的翻译( 二 )


~亲,如果你认可我的回答,请点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端上评价点【采纳回答】即可 。
书谢御史的作品注释

《书谢御史》的翻译

文章插图
[1]谢御史:谢振定,字一之,号芗泉,湖南湘乡人,乾隆年间进士,嘉庆初官御史 。著有《知耻堂集》 。
御史:清代行使纠察的官吏 。
[2]楚:湖南古属楚国 。芗(xiāng):1.古书上指用以调味的紫苏之类的香草 。2.同“香” 。[3]和珅:清满洲正红旗人,姓钮祜禄,字致斋 。
乾隆时由侍卫迁户部侍郎兼军机大臣,执政二十余年,累官至文华殿大学士,封一等公 。乾隆晚年对他极为倚重 。任职期间结党营私招权纳贿,嘉庆继位后抄没家产,责令自杀 。
清代大学士实际行使宰相之权,故文中称他为“宰相” 。[4]九衢(qú):四通八达的道路[5]筇:竹杖[6]通衢大道:四通八达的道路 。[7]削籍:除去官籍名姓,即革职 。
筇(qióng):竹杖 。屐(jī):登山用鞋的一种 。筇和屐都是游历山水的用具 。
部郎:郎中,旧时政府各部尚书、侍郎、丞以下的高级部员 。[8]癸巳:1833年(道光十三年) 。[9]裕州:州名 。治所在今河南省方城县 。
[10]唱陈名贯:高声报告姓名、籍贯 。[11]叙州府:治所在今四川省宜宾市,辖四川省大凉山及雷波县以东,富县以南,隆昌、兴文等县以西 。[12]当推御史者:正推举为御史的人 。语次:说话中间 。
[13]行辈:辈分,这里指地位相同的人 。