【历史故事】李白的《静夜思》,看似简单,却被误读了千余年( 二 )


很显然 , 这两句古诗中的“床”就不能理解成睡觉的床 , 只能理解成井栏 , 毕竟没人会把床放在井边睡大觉 。
当我们翻阅《辞海》时 , 也能发现 , 床确实有井边围栏的意思 , 有时间的小伙伴 , 也可以去翻阅查看 。
此外李白在《长干行》中曾写道:郎骑竹马来 , 绕床弄青梅 。
【历史故事】李白的《静夜思》,看似简单,却被误读了千余年
文章图片
如果将这里的”床“理解成睡觉的床 , 那意思就是说 , 小孩骑着竹子做的马 , 围绕着睡觉的床玩耍 , 这自然很不符合小孩子们的日常行为 , 再者说 , 如果小孩子是绕着床玩耍 , 李白也看不到 , 毕竟跑到别人的卧室很不礼貌 。
所以静夜思中的”床“也应该指的是”井栏“ , 意思是说 , 李白置身于明月下的井边 , 看着月光倾洒 , 感触颇深 。
静夜思中的“疑”
在我们的理解中 , “疑”字 , 也应该是怀疑的意思 , 而放在诗句中 , 就是李白看着月光倾洒 , 怀疑是地上下了霜 。
【历史故事】李白的《静夜思》,看似简单,却被误读了千余年
文章图片
其实 , 这种理解也不对 , 在很多古诗中 , “疑”字的解释应该是“彷佛、好像”的意思 , 也就是说这个字出现时 , 通常是用了比喻的写法 。
这种解释就很符合静夜思的语境 , 将月光倾洒在大地上的情景 , 比喻成了地上下了霜 , 而不是怀疑地上下了霜 。
在这种解释的诗句中有很多 , 比如李白的另外一首《望庐山瀑布》中的“疑是银河落九天” , 这里的“疑” , 解释为“好像”才更恰当 , 如果解释为“怀疑”则十分离谱 , 毕竟银河落九天这本是不存在的现象 , 李白再浪漫也不会怀疑是银河落下了九天 。
【历史故事】李白的《静夜思》,看似简单,却被误读了千余年
文章图片
再比如说陆游的《游山西村》中“山重水复疑无路 , 柳暗花明又一村”中的“疑” , 也是理解为“好像”才更加贴合语境 。
此外 , 如果我们用“怀疑”来解释这些诗句中的“疑” , 前提是诗人根本不清楚真实的状况是什么 , 但是这些诗句中 , 诗人其实都清楚眼前的状况 , 所以用怀疑来解释 , 很不符合逻辑 。
我们再来看静夜思中的“疑是地上霜” , 如果以怀疑来解释 , 就是说明李白不知道地上明亮的东西究竟是什么 , 才会怀疑是地上下的霜 , 不过李白前一句已经说出了是明亮的月光 , 所以用怀疑来解释 , 就会自相矛盾 。
【历史故事】李白的《静夜思》,看似简单,却被误读了千余年
文章图片
由此可见 , 李白的《静夜思》确实被误读了千余年 , 前两句的真正含义是说井栏前的月光很明亮 , 好像是地上铺满了一层洁白的霜 , 而这种很少有人知道的解释 , 其实才是《静夜思》的真正含义 。
参考资料:《中华诗词大全》、《旧唐书》等