上海崇明|崇明话中“乌进弗乌出”什么意思?源自哪里?( 二 )


其实 , 俗语原意指的是 , 苏州、松江两府人以迂腐为鹅头 , 迂腐之人就像鹅头一样 , 只想得到不想付出 。 反过来说 , 鹅头看似迂腐 , 但它也知道只进不出 。 所以“鹅进弗鹅出”既有批评含义 , 又有讥笑意味 。
“鹅进弗鹅出”到了上海人那里 , 变成了“戆(zhuàng)进弗戆出” 。 因为上海人称鹅为“戆戆” , 称鹅叫声亦为“戆戆” 。 “戆” , 是“白痴”“傻子”“愚蠢”的翻版 , 来源于英语gander , 即“蠢汉” , 谐音“戆大” 。 “戆进弗戆出”的意思是 , 看似憨厚老实戆噱噱的人 , 其实一眼亏也不吃 , 反而经常占便宜 。 形容貌傻实乖、低调守财之人 。
“鹅进弗鹅出”到了崇明人这里 , 变成了“乌进弗乌出” 。 因为上海话的“戆” , 崇明话叫“乌” 。 “乌进弗乌出”的音调 , 倒是与原本的俗语“鹅进弗鹅出”更加接近了 。 这是一种迂回的巧合 , 还是两种流传途径的契合?需要我们进一步的验证 。
为了强调“进”“出”两字 , 我们崇明人又在“乌进弗乌出”前面加了个“只”字 , 叫做“只乌进弗乌出” , 使得俗语的“进”和“出”更具对比性 , 唤来朗朗上口 , 顿生韵味 。 眼前仿佛出现了“乌子”与“貔貅”的形象重叠 , 傻乎乎稳笃笃的只进不出 。
《崇明方言大词典》把“只乌进弗乌出”写作“只务进弗务出” , 解释为:指人只知道得到别人家的利益 , 而不知道相对的付出 。 那是注重了俗语字音 , 含义则是一致的 。
撰稿:陆汉彬(崇明档案)
编辑:毋晓菲