高分日剧 |《半泽直树》毒舌半泽,在线怼人( 二 )
只要强逼融资部就会批准会签啊
だったらこれからは毎回ゴリ押しさせてもらいますよ
那以后我每次都强逼好了
それで通とおるならこんなに楽なことはない
这样就能批准那真是没有比这更轻松的工作了
当行とうこうは現場げんば主義だ
我们银行推崇现场主义
現場の判断が最も尊重される
最尊重现场的判断
つまりそれは最終責任が現場にあることを意味している
就是说最终责任在于现场
だったらあんた達は何のためにいる?
那还要你们干什么
責任が取れない本部審査に何の意味がある?
不能承担责任的总部审查还有什么意义
そんな融資部なら必要ないやめてしまえ
这种融资部根本不需要趁早辞职吧
さっきから都合のいいことばかり書いてんじゃねえぞ記録きろく!
不要光打那种明哲保身的话记录的
今から言うことを書かき留とめとけ
把我现在说的话记下来
私は必ず5億を回収する
我一定会收回那5亿
二度と邪魔しないでいただきたい
请你们不要再碍我的事
本文插图
词汇
1押し付ける
【他动?二类】①推压 。 例:石で漬物を押し付ける 。
用石头把咸菜压上 。
②强加于人 。 例:品物を人に押し付ける 。
把东西硬塞给人家 。
2納得【名?他动词?サ变/三类】领会 , 同意 , 认可 , 理解 。 例:納得がいくまで質問する 。 问到彻底理解为止 。
3擦なすり付つける
【他动词?一段/二类】
①擦上 , 涂上 。 例:傷口に薬を擦り付ける 。
在伤口上擦药 。
②推诿 , 转嫁 。
例:自分の罪を人に擦り付ける 。
把自己犯的错推到别人身上 。
4マター【名词】【英】matter;(接在官职后)当管 , ……的管理范围 。 例:人事マター 。 人事所管 。 5しおらしい【形容词/い形容词】①温文尔雅 , 谦恭文雅 。 内敛而可爱 , 替人着想而有涵养 。 例:しおらしい态度 。 温顺的样子;谨慎的态度 。 ②可爱 , 招人喜欢 。 例:しおらしい花 。 可爱的小花 。 ③刚毅 , 刚强 , 值得钦佩 。 例:しおらしい决意 。 令人钦佩的决意 。
6茶番【名词】①茶房 。 烹茶的人 。 ②“茶番狂言”的略语 。 滑稽剧 。 闹剧 。 ③肤浅的花招 。 7言い草【名词】①说法 。 例:言い草が気にくわない 。 (他的)说法让人讨厌 。 ②话柄、谈资 。 例:世間の人の言い草になる 。 成为人们谈论的话柄 。 ③借口、辩解 。 例:つまらない言い草だ 。 无聊的辩解 。
8ゴリ押す
【自动·三类】强行 , (采取)高压(手段) 。
例:ごり押しにやって成功した 。
采用高压手段取得了成功 。
语法
1...に従って/...に従い
接续:N/动词原型+に従って/に従い
意味:按照...;随着...;越...越...
例:ルールに従い、試合を進行する 。
遵守规则 , 进行比赛 。
経験を積むに従って、自分の仕事に自信がついてきた 。
随着经验的累积 , 对自己的工作也渐渐有了信心 。