为啥许多日本的动漫影视作品里,许多都与人的名字有关
谢邀。
这个应该算是一种比较直观的命名方式,也是最能点题和引发悬念的方式吧。。。个人觉得国外作品似乎都喜欢用人名命名。退一步讲,先不讲日漫,例如许多西方小说和艺术画作也都这样。
■网友的回复
死神是《BLEACH》,不是人名
其实我也觉得用名字命名挺没有创意的,可能作品的主旨就是“谁谁谁的一生”吧,就不得不用名字命名,比如各种人物传记大都是“某某传”。所以我感觉用其他当名字的更有意思一点吧
当然还有的作品是用黄笑话当名字的————《银魂》
■网友的回复
命名不就这几种套路?
要么用人名要么用地名,要么生造一个词
你这个问题就好像在问为什么四大名著里有三个名字是三个字一样
■网友的回复
这是个传统

在人类古代历史上,以及相关的神话、志怪、童话、萨迦(包括后来的奇幻文学体系)中,“名字”(真名)是绝对且唯一的身份认识。掌握(泄露)真名就意味着获得(失去)控制权。
这种公式化的文化习俗自然就成为了神怪题材作品叙事的最佳动因和解扣工具——类似公路片解决了“为什么移动”、“为什么登场”等解释一样——能省去很多构思和交待的篇幅。所以动漫开发者和受众也普遍比较容易接受收集型系列剧。
另外的长篇大论留给别人来写吧,我就抖个机灵……
■网友的回复
我寻思你不应该问日漫应该问整个起名界
■网友的回复
引起读者兴趣,比如说你没看过夏目友人帐,突然看见这个名字,根据常识可以知道夏目是日本人的姓。但是友人帐又是什么,会感到好奇对叭,然后你就会点开它,看完第一集就会知道是夏目奶奶收集的妖怪名字。一集就大概可以理解故事主线是讲这些妖怪,是不是很方便。
然后叫其他的,比如《naruto》,简而言之就是要讲鸣人的故事,火影忍者也确实是讲了鸣人的前半生。然后《猎人》是不是讲的就是猎人的故事,你看黑暗大陆篇小杰都不出场了,所以《猎人》叫《猎人》,而不是叫《小杰》。
《海贼王》点名了主线,说明是看路飞成长为海贼王的故事。
《银魂》作者恶趣味,想听小女孩叫作品的名字。因为Gintama(银魂)的发音和男性生殖器官的一部分蛋蛋的发音差不多。
还有一种情况是,故弄玄虚,让人不知道什么意思,从而引起好奇心的。比如说成田良悟的无头骑士异闻录,其实这个是翻译过来的名字。它日本的原名叫《drrr!!》在小说卷尾他自己也说了是瞎取的。
- 与日本文学相比,为啥在中国几乎不能看到韩国文学的书籍
- 为啥侦探推理小说在英美、日本大众文学中很流行,在中国却不是优势类别
- 为啥没有一人一票的萌战?
- 为啥现代人写字时老是不分清“的、地、得”?
- 为啥继《纯黑的噩梦》后,国内柯南剧场版再无消息
- 为啥爱奇艺海贼王更新当日是720p,过几日多了1080p选项
- 为啥西方就做不出像宫崎骏的作品
- 怎样看待日本的动漫如《东京飨种》《寄生兽》等在日本热播却在国内被河蟹
- 为啥国外改编电影较国内更通俗受欢迎也更容易成功?
- 我一看动画片就会哭,我是指梦工厂,迪士尼,皮克斯那种,无论看几遍都会哭,这是为啥
