对于爱尔兰的the craic and lad banter文化怎样理解?
Having the craic简单来说就是去酒吧和朋友们一起开玩笑聊天Having fun,the craic是爱尔兰俚语,来源于中世纪英语单词“crak”,意思是“大声的谈话,吹牛的谈话”。
而Lad banter直译过来就是“男人讲的没品笑话”,一般就是指两三杯酒下肚之后爱尔兰人开始放肆地开黄腔,我记得banter文化一度还被英国媒体指责为性别歧视。
要理解这两个词,首先要了解爱尔兰的酒吧文化。在爱尔兰,酒吧是很重要的社交场所,无论发生什么事,都可以作为去酒吧喝一杯的理由。今天很开心,那肯定要去酒吧喝一杯,如果不开心,晚上更要去酒吧跟朋友聊聊天。升职加薪必须要来一杯,女儿意外怀孕,也得喝一杯缓缓。
而去酒吧的理由,就是要去Having the craic,去找朋友闲聊放松。酒过三巡,大家都有点脸红脖子粗了,这时候Lad banter就出来了。

得知女儿意外怀孕,得去喝一杯缓缓。电影《The Snapper》
Lad banter。电影《The Snapper》
■网友的回复
【对于爱尔兰的the craic and lad banter文化怎样理解?】 男的喝酒聊泡过的妹子,吹过的牛。此为乐。男女喝好了回家爱的鼓掌。
- 夏王朝有没有可能是良渚文化的延续
- 怎样评价最近走红的「康巴汉子」丁真的颜值这一长相真的是藏族人平均水平吗
- 与日本文学相比,为啥在中国几乎不能看到韩国文学的书籍
- 为啥侦探推理小说在英美、日本大众文学中很流行,在中国却不是优势类别
- 怎样成为一个灵魂高贵的人如果你有马云这么多财富,你愿意捐掉一半吗如果你是拾荒的,会捐掉一半馒头吗
- 中国预计何时可以形成自己的汽车文化
- 大学里被称为才子的人一般是啥样的人
- 西安哪有美漫cosplay 的服装和道具,租借或出售某宝太山寨了,小伙伴们不情愿啊
- 有哪些动画师值得关注的网站?
- 为啥没有一人一票的萌战?
