有哪些汉字在现代汉语拼音中只有一个读音,却在生活中被人广泛地读成另一个读音

在普通话体系里面,绝大多数汉字读音都与2000年前不同。语音演变是一个很复杂的问题,建议看看专业书籍,这里不适合讨论。你说的这种是误读引起的,这也很常见,现在除了姓氏,有些字词的读音都已经从俗了,比如呆板、穿凿等等。韦这类误读主要是比较该字相对少见,比如人们见得最多的是伟,自然韦就跟着读上声了。还比如谭、潭比覃多见,覃也跟着变了(这个姓也有谭音,但是比较少)。还比如谄谀、茱萸都学过,庾也跟着读二声,实际上庾读作yǔ。谢邀。
■网友的回复
这个问题比较复杂,具体到不同的字有不同的俗读来源,我能想到的常见俗读字有(指大部分说普通话的人与字典不同的读音):阜:字典定为fu4,俗读fu3。原因:北方方言正常演变中的全浊上声归去声本来就是不彻底的。这个字口语中除地名外一般不用。专家便按照全浊上声归去的演变规律定为去声,但民间读地名(阜新、阜阳、阜成门)时却保留有上声读法。剔:字典定为ti1,俗读ti4。原因:普通话里里,入声字归入的声调不确定。类似的情况还有“室、质”,字典定为去声,俗读上声。饨:字典定为tun,俗读dun。原因:只用在轻声(馄饨)环境下,声母容易被弱化。