组合|日军成功截取我军电报,每个字都知道,组合起来后却蒙了

中国拥有上下五千年的历史,文化博大精深,在文字的发展上面自然也是如此。在中国,其实有很多种类的语言,但大致归纳下来,也就两种,即通用的普通话以及带有区域特征旁人很难听懂的方言。事实上,方言远不止用于生活中同地区人员的交流或是各种搞笑用途,它在军事上也有很大的用处。
早在二战中国战场,我国就曾用方言解决了很大的情报隐患问题。彼时中国情报的传递一直都是一个大问题,因为日军拥有比中国更为先进的装备且更为强大的实力,因此,情报被劫的事情频频发生。不过自从改变了情报撰写方式,军事机密泄露的问题就明显得到改善。

组合|日军成功截取我军电报,每个字都知道,组合起来后却蒙了
文章插图
因为当时中方将方言运用到情报传递中,加密性好,所以日军很难破解。其实,日本跟中国的文字也有很大差异,两国基本看不懂对方的语言,按理说,这样的文化差异,应该不会存在文字机密被泄露的情况。

组合|日军成功截取我军电报,每个字都知道,组合起来后却蒙了
文章插图
【 组合|日军成功截取我军电报,每个字都知道,组合起来后却蒙了】可我们要知道,一个国家就算大部分人都只会母语,但一定会存在少部分会多门外语的人才。即使没有,国家也会培养,就为了让他们能在战争时期派上用场。当时日本的情报人员大多能说一口流利的汉语,能毫无阻碍地看懂中国文件,因此,情报截获对他们来说是最快获得中方战略布局计划的步骤。再加上当时中国存在300多万个汉奸,日军笼络两个,就足以解决中文带来的文字问题。

组合|日军成功截取我军电报,每个字都知道,组合起来后却蒙了
文章插图
尽管日军已经知道了通用语言的解决办法,但是方言的加入却直接将他们的情报传递机构变成了没用的存在。一封情报即使写的再简单,字是字,句是句, 每个字都认识但连起来谁也不知道是啥意思,即使偶尔能猜对几个词,翻译出来的意思还是跟原意天差地别,看得小日本很蒙圈。

组合|日军成功截取我军电报,每个字都知道,组合起来后却蒙了
文章插图
而且除了书面文字情报使用了方言以外,就连电话也一样用的方言。像当年的台儿庄战役,我方在进行军事通话时,就一直用的云南大理的白族人方言说话,这让当时监听到了中方通话的日军满头雾水,因为完全听不懂。而这也是方言在我军抗日战争史上发挥用处最出名的一次。

组合|日军成功截取我军电报,每个字都知道,组合起来后却蒙了
文章插图
事实上,虽然中国曾在这种情报战争上取得了一定的胜利,但在与日军的对战中,中国也付出了很多惨痛的代价,早前因为情报泄露造成军队伤亡惨重的事例比比皆是,这才有后面的方言传递。所以说,不是所有的胜利都是一蹴而就的,他们或许还经历了你们不知道的深刻教训。