央视网|“渥太华”其实是“渥达华”?美媒主持人读“错”音在加拿大引发了一场风波……( 二 )


科伯恩也认为 , 塔克的读音其实比多数人今天的读音更接近原住民语言中“渥太华”原来的读音 。
央视网|“渥太华”其实是“渥达华”?美媒主持人读“错”音在加拿大引发了一场风波……
文章图片
△加拿大议会大楼坐落于渥太华
令人感到悲哀的是 , 这里不仅是地名改了 , 连本地的原住民部落名称也变了 , 这片土地的主人如今被称作“渥达华”(odaawe)部落 , 他们已经被贴上了这个标签 , 改不掉了 。 而他们本来的部落名称 , 已经无人知晓 。
人们只知道这个部落与其他两个原住民部落有关 , 语言上属于“阿尼辛纳贝莫温(Anishinaabemowin)”语 。 而无论是这两个部落的名称 , 还是这个语言的名称 , 都与“渥太华”的读音不相近 。
恢复原住民地名读音困难重重
渥太华大学的土著研究教授科伯恩说 , 加拿大人在社交媒体上对福克斯新闻主持人塔克?卡尔森的批评与嘲讽 , 反而暴露了他们对加拿大土著历史的无知 。
央视网|“渥太华”其实是“渥达华”?美媒主持人读“错”音在加拿大引发了一场风波……
文章图片
△渥太华大学土著研究教授维尔登?科伯恩(VeldonCoburn)
原住民长老莫纳格说 , 他希望看到加拿大能出现一场运动 , 把那些来自原住民语言的英语地名恢复为原始读音 。 他说 , 至少 , 人们应该学习他们所居住的地名背后的历史 。
不过 , 莫纳格也承认 , 这非常困难 。 他说 , 即便是他自己“也曾在接受教育的时候 , 被老师要求按照英语的方式读每个地名 。 ” , 换言之 , 原住民的孩子都不可能按照地名原来的读音学习这些地名 , 何况其他族裔呢?
仅仅几天的时间 , 这场不大不小的风波就悄无声息了 , 如今已经无人再提及 。 (总台采访人员张森)
【央视网|“渥太华”其实是“渥达华”?美媒主持人读“错”音在加拿大引发了一场风波……】(编辑何肖南)