#看理想#“饭圈语言入侵”:被简化的语言,被退化的思考( 二 )


#看理想#“饭圈语言入侵”:被简化的语言,被退化的思考
本文插图
奥威尔在小说的附录里解释过“新话”的原则:“新话”建基于英语 , 但大量词汇及文法被简化、取代或取消 , 用于削弱人用不同方式及语句表达意见的能力 。如福柯语 , 语言实际成为了一种统治的权力 。 语言定义善恶、好坏 , 表达也抑制情感 , 操纵也压迫想法 , 而权力正是在这个过程中进行流动 。“新话”的词汇只用来正确表达的意义 , 而排除所有其他的意义 , 也排除用间接方法得出这种意义的可能性 。而“新话”的过于简短和词汇贫瘠 , 都是为了让人减少、再减少说话之前用于思考的时间 , 最后 , 用说话代替思考 。新话最最需要的是意义明确而简短的词 , 能够很快地说出来 , 而在说话的人心中引起的回声达到最低限度 。新话与其他语言的区别就是它的词汇量逐年减少而不是增多 。 每减少一些就是一场收获 , 因为选择范围越小 , 思想的诱惑也越小 。 最终是希望喉咙发出声音说话而不劳脑细胞操心 。结果是越闭目塞听的人 , 越振振有词 , 话语不再承担交流的作用 , 只剩下输出、占领与对抗 。
#看理想#“饭圈语言入侵”:被简化的语言,被退化的思考
本文插图
这些词汇的使用带来了一种机械单调的说话强调 。 目的就是使得说话尽可能脱离意识 。在日常生活的应用上 , 说话之前无疑是需要思索一下的 , 但是在要求对某件事发表道德见解时 , 人就应该像机关枪喷射子弹一样发出正确的看法来 。他训练有素 , 又有新话做他的几乎万无一失的工具 , 而且词语的组成又是声粗气壮 , 十分难听 , 符合英社精神 , 就更有帮助了 。同样的道理 , 也许那些熟练运用饭圈发明出来的“新话”吵架的人并没有意识到 , 他们发出的声音并不属于自己 , 是词汇、词汇背后被缩写的观点、观点所代表的非黑即白的认知体系让他能够源源不断地说出类似的话 。在这套认知体系里越陷越深的结果 , 就是话语接管了一个人思考的能力 , 在他以为自己还会思考的时候 。3.现实在被不断翻译 , 而语言在替你思考也许看到这里的你会想 , 以上提到的饭圈语言 , 应用范围早就不至于饭圈 , 凡是在社交媒体上发言的人大多不可避免地用到过 , 后果真的有所说的那么严重吗? 作为一个有理智的成年人 , 我们在微博微信上看到、学会、应用的词 , 不可以仅限于网络空间使用 , 与现实生活划开界限吗? 答案是 , 当“新话”开始消解日常语言的时候 , 这个趋势是很难停止的 。
#看理想#“饭圈语言入侵”:被简化的语言,被退化的思考
本文插图
要知道 , 你理解那些新生词汇的过程 , 本质上是一个转译的过程:把中文里的一大堆概念在自己的脑内翻译成了一个简短的词汇 , 经过观看社交网络上无数人对这个词汇的机械性重复 , 逐渐了解它的使用场景 , 最后在发博或聊天中把它运用出来 。而等你对它们足够熟悉的时候 , 这些词汇已经在你脑中形成了实际可用的意向 , 相比于费劲组织冗长又虚无缥缈的概念描述 , 还是近在嘴边的“新话”来得更加方便 。因此你会看到 , 尽管我们在被说“带节奏”的时候感到愤怒和冒犯 , 这个词却在日常聊天的时候控制不住地从自己嘴里跑出来;尽管知道“三观不正”是一个非常武断的判断 , 看剧看到某些情节的时候仍然忍不住脱口而出“这个三观也太歪了吧”;尽管明白“洗地”是一个自带立场的词 , 等这个词到嘴边的时候还是想不到用什么别的词来替换它……甚至 , 当这些词汇成为了表达某种意思时候的最优解 , 人们就会忍不住地进行挪用 , 像是在进行某种“通感”一样 , 用盲来描述聋 , 用饭圈吵架的词汇来讲述社会事件 , 用发明出来的“新话”来概括自己的真实感受 。正如赫伯特·马尔库塞在《单向度的人》中所说的:转译之所以是欺骗性的 , 正是因为它把概念转译成实际的行为、癖好和倾向的种种方式 , 而这样一来 , 它便把经过剪裁和整理的现象当成了现实 。