别再用"Do you understand"表示"你明白了吗&am

别再用"Do you understand"表示"你明白了吗&am

长假就要结束了,你是不是还沉浸在休假的状态中?那就让这篇文章让你“满血复活”,然后正式投入到工作当中吧!





1

 

问对方,你明白吗?



Do you understand? 

别再用"Do you understand"表示"你明白了吗&am



这里

有一种质问的口气

,好像在说,你到底懂不懂?



更友好的表达:

Do you know what I mean? ?

你理解我的话了吗?

You got it? ?

你都懂了吗?



例句:

You got it, that"s exactly what I mean. 

我就是这个意思,你明白了。







2

你有什么问题吗?



What"s your problem? 别再用"Do you understand"表示"你明白了吗&am



按照字面翻译,我们容易出现这样的错误,这句话

在外国人听来,就是在说,你有什么毛病,非常粗鲁

,也会让外国人误解我们的好意。



更友好的表达:

Do you have any other questi

ons?  ?

你还有什么问题吗?



例句:

Do you have any other questions about the test? 

关于测试您还有什么疑问吗?







3

时间紧迫



I have no time 别再用"Do you understand"表示"你明白了吗&am



想表达“我没时间啦”!很多人脱口而出就是“I have no time!”要知道在老外看来,

I have no time是没多少活着的时间了

……所以,用的时候得当心了。 



更友好的表达:

I"m running out of time ?

我没时间啦!



例句:

Yes, I"m sure, but the problem is we are running out of time. 

是的, 我明白, 但问题是我们剩下的时间不多了。







4

我懂了”“我知道”



I know 别再用"Do you understand"表示"你明白了吗&am



这句是我们常挂在嘴边的,

错误的不礼貌的表达

,听起来就是在说,我知道啦,别再说了



更友好的表达 :

I see.

 ?

我懂了。



例句:

Oh, I see what you"re saying 

哦,我明白你的意思了。



像这样容易说错的英文,还有很多,我们为大家汇总整理了,最常说错的英文,帮你不再尴尬说英文!



点击

【阅读原文】



别再用"Do you understand"表示"你明白了吗&am

点击这里!开始学习!