BBC美女主播一口气模仿了17种“英国腔”,溜到飞起!
《BBC美女主播一口气模仿了17种“英国腔”,溜到飞起!》的文章是傻大方资讯网小编转载于网络,如有侵权请联系删除。
说起英音,你会想到……卷福那种带有浓郁BBC广播风的标准英音?或者《唐顿庄园》中贵族范扑面而来的高阶英音?或者那些你根本分不清到底是爱尔兰味儿还是何方的口音?
大家钟情的“英伦腔”或“英音”,其实是个非常笼统的概念。除了字正腔圆的主播口音和夸张的英式贵族口音之外,大不列颠岛还汇集了各种“土气十足”的地方乡音……
BBC一档节目中,英国妹子主播一人挑战模仿了17种不同英音,五花八门各种方言乱入,看完”涨姿势”……
英音的分类
整个大不列颠(Great Britain)的口音大概有以下十几种。
Brummie伯明翰, Cockney伦敦腔, Cumbrian坎伯兰, East Anglian东盎格鲁, East Midlands, Estuary, Geordie基尼, Jafaican, Kentish, Lancashire, Mackem, Northern, Received Pronunciation, Scottish (Glaswegian, Highland), Scouse, Southern, West Midlands, Welsh, West Country, Yorkshire
其中RP是其中的一种,RP是Accent, 不是Dialect,在当时美国人眼里一个人有British accent或者一个人住在Britain,就意味着“no accent”。在现在的英国,大概只有2%的人说着纯正的RP。
RP是一种standard English,一般是non-native说的英语。也就是我们中学所学的英语。
需要注意的是,语言是无时无刻不在发展着的。
普遍认为RP是从Southern accent发展上来的,有传统(保守)、一般和精准的划分。在古时,认为Queen/King的口音是标准的RP,后来到了伊丽莎白二世,牛津字典词条收录里做了一些改变,但是女王仍然操着古英语。
在1700s还是没有RP的,一直到1800s大概是1830s这样,起源于一些很富裕的上流公共学校。
一口正统的RP至今在英国也是你有着良好教育的象征,而不是你是哪个地方人的象征。
所以至今,在牛津剑桥这样的知名高校,你仍然能够发现许多RP。
学RP,下面这些人或者渠道可供选择,可以选择喜欢的模仿:
Hugh Grant;
David Niven (演19391版《呼啸山庄》的那个,还有《兰黛夫人》《粉红豹》等);
John Cleese(《夏洛特的网》,《一条叫旺达的鱼》等);
Patrick Stewart (Captain Picard)(《X战记》,《忍者神龟》等);
Simon Cowell( A&R executive and TV producer)
The BBC from the 1920s to the 1970s;
Top schools and universities, like Oxford and Cambridge。
- 美女大街下跪向土豪求婚,宝马男子连看都不看,结果女子做法尴尬
- 男子见漂亮女主播着魔打赏十几万 诈骗亲友50万
- 美女纹身特殊, 男友怒了, 提出分手
- 中国第一美女城,曾为中国实力最强城市,如今却沦为二线城市
- 90后美女纹身位置特殊, 男友怒了, 网友: 放大一看有点尴尬!
- 美女主播去村里,她妈妈去英国,拍回来的照片一比,笑疯了!
- 罗斯圣彼得堡举行鲜花节 美女花车惊艳亮相
- 16名网络女主播被同一个男“粉丝”骗了
- 湖北宜昌:美丽乡村,山清水秀!河水比美女更养眼!
- 刺激战场高校决赛来袭 虎牙美女主播小熊亲临现场解说