看时事学英语|星巴克关闭全美约8000家门店,全员进行“anti-dis
1
实事--星巴克事件
昨天4月17日,
星巴克公司宣布将在5月29日的下午关闭全美约8000家直营店面,对17万员工进行“反种族歧视”的相关培训。
事情的起因是,本月12日两名黑人在费城的一家星巴克等朋友时想借用洗手间遭拒,经理发现二人未在店内消费又不肯离开,因而报警,警察赶到后将二人用手铐逮捕。
事后该事件引发了美国民众的抗议。为此,本周一星巴克CEO凯文·约翰逊亲自到费城向这两名黑人道歉。
又是“种族歧视”这个多年消除不了的问题,真的无法理解,不过从这事件中感觉星巴克的CEO勇于认错这点挺值得敬重的。庆幸生在了中国,没有“种族歧视”。
2
英语时间
有时候真的很好奇,天天喊着人权、自由、平等的国家反而经常出这种事儿,挺怪的!
当然,实事分享完了,下面就是英语学习时间了,这次我们学习的英语内容如下。
???——————
Starbucks officially shut down its online store on Sunday.
星巴克于周天正式关闭其线上商店。
The website used to sell Starbucks
merchandise
and coffee as well asexclusive
Starbucks syrups, like the one used to make the famed pumpkinspice
lattes.线上商店销售星巴克的产品和咖啡以及秘制星巴克糖浆,例如用于制作著名的南瓜拿铁所用的糖浆。
Consumers will still be able to buy coffee and
merchandise
in the stores, although there are no plans as of now to sell the syrups on site.消费者仍可以在线下商店购买咖啡及其他商品,虽然目前线下商店还没有销售糖浆的计划。
The Seattle-based chain
announced
that the closure would "simplify
" its sales operations.西雅图连锁店宣布,关闭线上商店将“简化”其销售运作。
A company spokeswoman told the New York Times, "We"re continuing to invest in amplifying Starbucks as a must-visit
destination
and are looking across ourportfolio
to makedisciplined
,thoughtful
decisions."星巴克发言人告诉《纽约时报》,“我们将继续投资扩大星巴克作为必去的景点的计划并期望我们的这些投资是严谨且深思的决策。”
重点单词
1.spice [spais]
n.药料,香料,情趣
2.announced [?"naunst]
宣布的
3.social ["s?u??l]
adj.社会的,社交的
4.complex ["k?mpleks]
adj.复杂的,复合的,合成的
5.destination [.desti"nei??n]
n.目的地,终点,景点
6.security [si"kju:riti]
n.安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
7.simplify ["simplifai]
v.简化,使单纯
8.disciplined ["disiplind]
adj.受过训练的,遵守纪律的 动词disciplin
9.merchandise ["m?:t??ndaiz]
n.商品,货物
10.portfolio [p?:t"f?ulj?u]
n.文件夹,作品集,证券投资组合
词语解释
1.officially adv.正式地
例句:How many members have
officially
registered in the club?译文:该俱乐部正式登记的成员有多少?
2.simplify v.简化
例句:Our aim is to
simplify
the complex social security system.译文:我们的目的是要简化复杂的社会保险体系。
——————???
???——延伸阅读
1. 种族歧视, racial discrimination
反种族歧视 anti-discrimination
eg : Nine countries repealed their anti-discrimination laws last year.
去年有九个国家正式废除了反种族歧视法令。
2. 解雇 fire; dismiss;
eg: He has said he will fire editorial employees without regard to seniority.
他说过不管资历如何,任何编辑人员他都有可能解雇。
eg:My employer countered my request for more money by threatening to dismiss me.
老板威胁要解雇我,回绝了我加薪的请求。
3
Don"t forget 别忘了
扫码订阅|线话英语
免费试听|外教1对1口语课
免费测试|英语水平
长按识别二维码关注
点击“ 阅读原文
- 星巴克支付宝小程序发布新功能
- 星巴克舒尔茨打败了全球的咖啡对手,却等不到中国互联网咖啡之战
- 干掉星巴克?烧掉10亿的瑞幸能讲好咖啡外送的故事吗?
- 星巴克创始人舒尔茨将彻底退休 下一目标入主白宫?
- 时事|强行改变G7峰会主题,主席国加拿大直接“以牙还牙”
- 老牌大学生流浪街头16年:天桥下住10年,每天坚持学英语
- 星巴克创始人辞职是什么情况 星爸爸不卖咖啡想当总统?
- 星巴克董事长参选美国总统!将是首位犹太裔总统,特朗普:我刚庆祝
- 从卡车司机儿子到亿万富翁,星巴克老板又想抢走特朗普总统之位
- 破:学英语词源知识之creare生产创造英语单词记忆英语学习方法