外国人说Let's do lunch,不是"一起做午饭"!理解

外国人说Let's do lunch,不是"一起做午饭"!理解

早上,外教萝卜提议,周末去野餐,大家都说好,萝卜说Let"s do lunch at 11:30?就看助理小丹拿出纸笔,开始写,原来她在写买菜,买肉,买饮料...我和华尔姐相视一笑,知道她一定把do lunch误解为"做午饭"啦!

1

Do lunch不是让你"做午饭"

别人问你Can you do lunch,别以为要你准备食材,开火做饭,其

实是问你,有没有空一起吃午饭,do除了助动词"做",口语中有很

多实用表达,

do lunch=to have lunch,但听起来口气更加亲密,说话的两人是熟人,关系轻松随意

。再比如下午

出去喝个咖啡提提神,也可以直接说Let"s do Starbucks.

  • 总结:do+早/午/晚饭(或者和食物相关)意思是一起共进,一起享用...

  • Let"s do lunch next week.

    我们下周一起吃午饭吧。

    2

    做瑜伽不是play yoga!

    我们都知道"做某项运动",前面是加play或者go,比如play basketball打篮球,go swimming游泳,但是

    "做瑜伽"的正确的动词是do,do yoga.

    动词

    使用条件

    举例

    Play

    有比赛性质的运

    动,球类,团体赛等

    play chess

    下象棋

    play computer games

    打电动

    Go

    后面的运动基本都加ing,不一定运动,也可以是活动

    go bowling

    打保龄球

    go shopping

    逛街

    Do

    通常一个人单独完成,并且运动目的大多是养生,强身

    do yoga

    做瑜伽

    do ballet

    跳芭蕾

    I am going to do yoga tonight.

    我今晚要去做瑜伽啦

    3

    Can you speak Chinese这句话不礼貌!

    我们在国外旅游,总希望去的餐厅,景点有会说中文的人,所以遇到看着像自己人的都会先问一句您能说中文吗,但不要再说"can you speak Chinese",因为我们以前学的能不能,就是can,但其实

    外国人更多的会用do,同样都是询问,do却少了质疑的态度,语气上有了很多缓和

    Excuse me,do you speak Chinese?

    打扰一下,您是可以说中文的吗?

    4

    Do the honors和"荣幸"没关系!

    Honor的意思是荣幸,do the honors按字面翻译是做荣幸的事,

    引申之后就是招呼客人

    ,也就是给客人倒水,送食物这些的这些社交招待。也就

    是我们常说的"尽地主之谊"。

    Could you do the honors and get Jack something to drink?

    你能过来招呼一下,尽地主之谊,给Jack拿些喝的吗?

    5

    No can do是中式英文??

    No can do确实是一句中式英文,按字面翻译是不能做,等于我们常说的"臣妾做不到啊"!由于我们使用的太多,现在已经被朗文字典收入其中,所以

    当你想表达,办不到,做不了的时候,就可以说这句英文啦!

    No can do I got plans later.

    不行啦,我一会儿有安排了!

    外国人说Let's do lunch,不是"一起做午饭"!理解

    今天的有奖问答:

    请用

    No can do

    翻译

    不行哦,必须有老板的签名才可以!



    快来告诉我们吧~

    老规矩,留言区答题!

    前100

    名留言的同学,答对并且获得大拇指排名前5

    我们将赠送神秘小礼物

    截止到明天:14:00

    (礼物寄送范围仅限中国大陆地区)



    我们之前学的是应试英语,用词往往不准确。

    比如“英文不好”,说“My English is poor”,

    就是错误的。

    类似这样

    最易说错的英文

    还有好多,

    我们历时3个月,

    把他们全部整理了出来,

    只要点开屏幕左下角的

    【阅读原文】

    就可以学习啦!

    现在注册,免费学!

    外国人说Let's do lunch,不是"一起做午饭"!理解