这样的法语,在比利时才听得到
在不同的法语国家与地区,有着不同的有趣表达。
通过理解这些特别的“方言”,我们可以更好地理解同一种语言背后的不同文化。
接下来,让我们一起去比利时看看吧~
Aller à Guindaille : faire la fête
Guindaille est un belgicisme qui est utilisé pour désigner diverses activités festives estudiantines dont le point commun est la consommation de bière et les chansons estudiantines.
Après moi les mouches : après moi le déluge, il arrivera ce qui arrivera
Avoir la clope : avoir peur, avoir la trouille
clope: cigarette, mégot
?a plèque : ?a colle, c’est poisseux
Etre bleu de quelqu’un : être épris de quelqu’un, amoureux
Etre en rote : être en colère, de très mauvaise humeur
Faire le bob : être le capitaine de soirée, celui qui ne boit pas et ramène tout le monde en sécurité
Faire son nez : être prétentieux, se montrer arrogant
Faire un à-fond : boire son verre d’un seul trait
Il drache : il pleut à verse
Jouer avec les pieds de quelqu’un : abuser de la patience ou de la compréhension de quelqu’un
Passer la nuit à l’amigo : passer la nuit au poste de police
Amigo est un jeu de hasard.
Se faire des crolles : se faire des bouclettes, friser ses cheveux
Se prendre une douffe : être en état d’ivresse
Rappliquer volle pétrol : arriver à toute vitesse
专业好口碑,值得信赖!!!!
咨询电话:028-86701562 86728977
上课地点:成都锦江区红星路3段16号正熙 国际17楼(地铁二号线春熙路站A/D出口对面)
- 马云:这样喝酒的人,我不会重用!刘强东:如果连酒都不会喝,那
- 世界电视发展史:长成这样的电视你肯定没见过!
- 不打不骂不咆哮,这样对待孩子叛逆更有效!
- 马克龙说法语将成世界第一语言 英国网民笑了…
- 原来大灯这样调一下更好用,99%的人还不知道!
- 【高清壁纸】没想到你是这样的小姐姐...
- 小伙健身5个月,这样的身材评价一下?体脂在21%,还在减脂中
- 五花肉多这样一道工序,吃起来的风味完全不一样!
- 下酒菜的酱牛肉,这样做出来超级有食欲 朋友吃了大呼过瘾
- 重要变化!北京小客车指标调控政策明年改成这样了,赶紧看——