法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……


_本文原题:因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧 , 我选择了法语 , 现在大四了……
我想 , 每一个学习法语的人 , 都会被问到这样一个问题:你为什么要学(选择)法语?
当我第一次上外教课第一次被问及这个问题的时候 , 只能用生硬的法语回答外教 。
“Parce que c’est une belle langue.”
其实不然 , 这并不是我学习法语的真正原因 , 之所以这么用这样烂大街的借口仅仅是因为当时还无法用法语解释这一份内心的问答 。
但现在 , 已经学习了近四年法语 , 我想我慢慢地更能理解自己当初被法语吸引的理由了 。 现在 , 就让我跟你们讲述一下我和法语之间的这个小故事 。

法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图
《亲爱的翻译官》
2016年5月24日在湖南卫视首播
在法语圈掀起热潮
选择法语
一开始甚至不知道法语这门语言的存在
高考结束准备选择专业的那段日子至今记忆犹新 , 成绩并不理想的我选择不了多么好的学校 , 但是自己又不上擅长理科类专业 , 于是最后我将目光投向了语言类专业 。
一见倾心的不是法语 , 而是我以前就一直很喜欢的日语 。 即便直到现在 , 每当我迷茫的时候 , 我都会扪心自问:如果当初选择的是日语 , 我现在又会是什么样呢?
但是我相信 , 这世上所有美妙的邂逅 , 都有上天特殊的美意 。 人们常说 , 爱上一个人往往是一个不经意的瞬间 , 我想 , 爱上世间的一切事物也都如此吧 。
那是在即将递交志愿选择的前夜 , 我还在纠结学校选择 , 一整天下来筋疲力尽的我选择躺在床上睡觉 。 那时妹妹刚好在旁边看电视剧 , 也不知道是偶然或是其他的什么 , 当时在播放的刚好是热剧《亲爱的翻译官》 。

法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图
这部剧讲述的是法语系女硕士生乔菲 , 从小立志做一名翻译 , 偶然机会下她邂逅了翻译天才程家阳 。 两人各自历经成长 , 面临生死考验后涅磐重生 。 乔菲终于愿直视自己的感情 , 去追求更高的职业理想 , 而程家阳也在这一过程中找到了真正的自己 。
也许有看过这部剧的小伙伴 , 你们也许是喜欢上剧中女主的独立坚强 , 也许是喜欢上男主流利自如的法语 。 而我呢?我是因为当时的一集而留下了深刻印象 。
当时有这么一个场景深深打动了我 。
剧中有一个叫幸福的小男孩患上了疾病 , 但是唯一能动这个手术的莫雷医生却退出了这个项目 , 原来莫雷医生患上了喉癌 , 也正因为如此他选择从此不再踏进手术台 。
男主并没有选择放弃 , 借着一次莫雷先生来中国的学术交流机会 , 他与女主一同来到了莫雷医生的面前 。
男主:"Je viens d’apprendre une mauvaise nouvelle que le père de l’enfant s’est suicidé. "
(“我有个不幸的消息需要告诉您 , 男孩子的父亲已经跳楼自杀了 。 ”)
莫雷医生:Moi aussi, je suis partie déjà malheureux dans ce monde, je suis en train de mourir, vous voyez?Je ne suis fait plus opéré, non! "
(“世界上不幸的人里 , 我也算一个 , 我的人生正在走向尽头 , 我不会再做手术了 , 你明白吗?”)
女主:"Bien que vous vous estimez sur la fin de la vie, vous vous en train encore pour pouvoir parler et vous venez en Chine faire des échanges avec les confrères en Chinoise sur la médicine, donc je vois, votre passion pour la médicine et votre attachement à la vie. "
(“即使您认为 , 您已经走向了人生的尽头 , 您还在练习说话 , 仍然来中国进行医学交流 。 而我认为这体现了您对医学的热爱 , 对生命的珍惜 。 ” ) 分页标题

法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图

法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图
男主:"Si vous vous laisser aller, vous lasserez également tomber de nombre malade qui aiment la vie autant que vous et qu’ils vous tomberez dans les désespoirs comme vous. "
( “您放弃了自己 , 也等于放弃了无数和您一样珍惜生命的病人 , 他们也陪你走到了绝望 。 ” )

法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图

法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图
PS:剧中法语是自己听写下来的 , 可能有些地方有错误 , 希望大家见谅 。
我想 , 便是在那一刻 , 我被打动了 , 是在那一瞬间 , 我理解了为何别人说法语是世界上最美的语言的原因 , 也是在那刹那 , 我选择了法语 。
每个人都会遇到生命中绝望或者不知所措的时候 , 如果有一天 , 我也可以 , 也可以同男主一般用自己所热爱的职业去拯救到一个人 , 或者说如果有一天有人因为我今天的选择而得到希望的话 , 那么我存在于这世上便有了意义 。

法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图
因为法语
四年里我与法语的各种“邂逅”
因为一段电视剧感动 , 而产生了想成为一名翻译官的我也许在别人看来做了一个“愚蠢”的选择吧?因为我并没有别人学习语言的天份 。 但是因为法语 , 我遇到了许多至今在我看来都觉得不可思议的事情 。
因为法语 , 我在网络上认识了许多来自五湖四海的人 , 来自一个偏远小镇的我第一次感到世界原来是那么大 。 他们中有比我大了一轮的叔叔阿姨 , 也有跟我志同道合的朋友 。 我听他们讲法国生活的各种轶事 , 一起打卡口语 , 从牙牙学语的蹒跚学步到现在终于迈出了很远 。
去年还收到了网友之一的啊捏千里迢迢从北京寄过来的法语小说 , 第一次收到法语小说的我很是激动 , 这大概也是人生中的小确幸吧!有时候人与人之间就是这么不可思议 , 你永远也不知道你会遇见怎么样的人 , 他(她)又会成为你的谁 , 又会在什么在你们之间发生未曾料到的美好 。

法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图
多亏这群“陌生人” , 我从一开始害怕阅读到现在不知不觉中读完了几本法语小说 , 这在以前大概是从来没有想过的事情 。
对我而言 , 法语就像一个触点 , 通过这个点我接触到了许多人 , 在这些人当中 , 也许有些人我们一生也不会相遇 , 也许有些人会在多年后成为无话不谈的好朋友 。
在现如今的世界里 , 拥有一份纯粹的热爱是十分难得的事情 , 如果可以 , 愿你我可以为法语注入一丝热爱 , 正如《亲爱的翻译官》里面乔菲对莫雷医生说的话一样 。
你还在学习法语 , 仍然来看这篇文章 , 这体现了你对语言的热爱 , 对生命的珍惜 。 因为生命是 , 从不放弃和继续坚持 。
亲爱的法语人们 , 现在当别人问你为什么选择或者学习法语的时候 , 你是怎么样回答的呢?你是因为什么理由而在这里的呢?如果法语也曾经带给你一些感动的话 , 请你一直陪伴它 。
这便是我与法语的故事 , 希望有一天 , 我也可以成为跟男主一样优秀的人 , 用自己的力量去帮助到别人 , 如能 , 此生无憾 。

法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……
本文插图分页标题
【法语因为2016年5月《亲爱的翻译官》这部剧,我选择了法语,现在大四了……】