傻大方


首页 > 人文 >

观点评论|永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》



按关键词阅读:

_原题为 永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》
高尔基在《给孩子们以文学读物》中说道:“我们的书不应该是板着面孔教训人的 。 我们也需要那种能发展儿童幽默感的愉快有趣的书 。 应该创造出新的幽默的人物 , 使他们成为成套的儿童读物的主人公 。 ”
读书明理 , 亦能陶冶性情 。 如今 , 几乎所有的家庭都明白阅读的重要性 , 那么如何选择高质量、高水平的书 , 则成了许多父母甚为关心的话题 。 虽然我们给孩子选书的方式有很多种 , 然而无容置疑地是 , 重视文学经典名著的阅读肯定是极有效的一种方式 。
《大而美的名著》系列之《爱丽丝漫游奇境记》与其他版本不同地是 , 它选用了大开本 , 字体适中 , 而且名家名译 , 插画精美 , 在高颜值的同时确保了高品质的阅读效果 , 让人读起来赏心悦目 , 精神愉悦 , 心里还不免涌起一股收藏的快意 。
观点评论|永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》
文章图片

英国儿童文学 , 自1744年纽伯瑞在伦敦出版《给汤姆和波丽以知识和娱乐的小书》开始 , 专为儿童出版的文学性书籍开始大规模出现 , 儿童文学的发展由自发阶段跃入自觉阶段 。 到19世纪后半期 , 随着麦克唐纳、王尔德、夏洛特·容、罗德雅德·吉卜林等一大批儿童文学作家的出现 , 英国儿童文学开始逐渐摒弃说教性质 , 进入成熟发展阶段 , 开启了“英国儿童文学黄金时代” 。 《爱丽丝漫游奇境记》塑造的小姑娘爱丽丝在奇境中的一番游历 , 成为文学史上一个鲜明的里程碑 , 率先支撑起这个黄金时代 。
《爱丽丝漫游奇境记》于1865年首次出版 , 至今已有150余年的历史 , 被翻译成至少125种语言 , 在全世界风行不衰 。 这个故事不仅孩子们喜欢阅读 , 就连大人也奉为经典 , 其中包括著名作家奥斯卡·王尔德和当时在位的维多利亚女王 , 甚至在19世纪 , 模仿之作层出不穷 。 这个故事讲述了一个七岁的小姑娘爱丽丝 , 由于追逐一只兔子掉入兔子洞 , 从而来到奇境之中 。 在这里 , 她喝口水可以变大 , 吃块蘑菇可以变小 。 随后遇到各色各样的动物 , 包括抽水烟的大青虫、咧嘴笑的柴郡猫 , 还稀里糊涂地参加了三月兔和制帽匠的疯子茶会 , 在古怪的扑克牌王国里用火烈鸟打槌球 , 出庭作证……然而 , 最后的最后 , 她才发现这一切不过是一场梦 , 是她枕在姐姐膝盖上做的一个奇妙之梦 。
观点评论|永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》
文章图片

作者刘易斯·卡洛尔(1832-1898) , 本名查尔斯·路特维奇·道奇森 , 原是英国牛津大学的一名数学讲师(相当于现在的教授) , 以校在家27年 , 终身未婚 。 童年时代的卡洛尔 , 和丹麦童话大师安徒生一样 , 是一个制作并戏耍木偶的好手 , 曾模仿莎士比亚悲剧为木偶戏写剧本 。 虽然成年的他脾性怪癖 , 但他却拥有一颗童心 , 尤其喜欢与孩子亲近 。 卡洛尔特别喜欢牛津基督教会教长的次女——爱丽丝·哈特·李德尔 , 他常常在泰晤士河岸草垛旁喝茶时给她讲故事 。
由于《爱丽丝》的故事充满了妙不可言的奇幻意境 , 爱丽丝听得意犹未尽 , 便请求卡洛尔写下来 。 于是 , 1862年的盛夏 , 卡洛尔熬夜写出18000字的《爱丽丝地下历险记》 , 送给小爱丽丝 。 后来 , 来到牧师家作客的亨利·金丝莱看过手稿后 , 大喜过望 , 竭力劝卡洛尔送去出版 。 卡洛尔为此还专门征询麦克唐纳的意见 , 虽然得到了肯定的答复 , 但谨慎的他仍不愿送去出版 。 直到英国著名画家约翰·坦尼尔答应为之插画 , 他才扩充、改写《历险记》 , 形成50000字的《爱丽丝漫游奇境记》 。 于是 , 整整三年之后 , 1865年盛夏 , 这本书由麦克米伦出版公司自费出版 。分页标题#e#
观点评论|永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》
文章图片

《爱丽丝漫游奇境记》百年来经久不衰 , 受到世界各地读者的欢迎 , 这绝不是偶然的 。 19世纪初 , 数学在英国社会占据突出地位 , 对英语的发展思维和逻辑推理的作用相当显著 。 有着数学和逻辑学术背景的卡洛尔 , 在创作时完美而单纯地结合了数学的深奥 , 并将技巧引入写作 , 大量运用具有多种释义的符号文字 , 利用戏仿、双关、典故、讽刺、谜语和错误推理等方式 , 营造出无与伦比的幽默效果 。
除了文字本身的技巧 , 这部作品还对传统童话进行了颠覆 。 西方传统童话总是以“很久很久以前”作为开始 , 这是因为时间上的久远能营造出合理的幻想 , 从而在离奇的故事情节中达到教化育人的目的 。 而《爱丽丝梦游奇境记》打破了对儿童进行说教式的创作方式 , 以孩子为本位 , 通过现实与梦境之间的即时转换 , 完成了荒诞的描述与丰富的想象 。
当然最重要地 , 还是因为卡洛尔通过可爱、正直、善良的爱丽丝的奇幻游历 , 无情地嘲笑了他身处的维多利亚时代的社会现象 。 彼时随着资产阶级的富有化 , 英国一面向外殖民扩张 , 一面对内压榨工人阶级 , 爱丽丝闯入的世界 , 有着过分拘于教条体制的生活 , 也被陈旧荒诞的法律所困囿 。 但她经过反思 , 能够建立起人与动物之间的平等互信的关系 , 追求自由平等、人与自然和谐共存 。 虽然这并非讽刺小说 , 但不能摒弃作者的创作时代和思想背景 , 从而引发读者对自我和社会的进一步思考 。
观点评论|永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》
文章图片

《爱丽丝漫游奇境记》在英国流传50多年后 , 1916年儿童文学的老前辈孙毓修在1916年2月商务印书馆出版的《欧美小说丛谈》中 , 第一次向国内介绍了卡洛尔和这部作品 。 六年后 , 在“五四”新文化的推进下 , 赵元任先生把这部名著第一次译成汉语出版 。 由于卡洛尔的文字符号游戏 , 书中大量的谐音、双关和藏头诗大大增加了翻译难度 , 使得后来的译者不敢轻易触碰该书 , 其优秀译本更显凤毛麟角 。
不过 , 《爱丽丝漫游奇境记》经过一辈又一辈的翻译家及文学家为之努力 , 使得这本童话在问世后100多年 , 终于受到读者广泛的认可和欢迎 。 《大而美的文学名著系列》之《爱丽丝漫游奇境记》为著名的翻译家马爱农老师之作 , 她落笔文字精炼 , 意蕴传神 , 对字词的把握和斟酌极为精确 , 读来令人轻松愉悦 。
马爱农 , 当代翻译家 , 因和妹妹合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名 。 1993年起在人民文学出版社外文编辑室任编辑 , 2000年评为副编审 。 除了《哈利·波特》 , 她还翻译了《绿山墙的安妮》、《古堡里的月亮公主》、《爱伦·坡短篇小说选》等大量世界名著 。
观点评论|永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》
文章图片

在这里 , 我们来简单体会一下马爱农老师在《爱丽丝漫游奇境记》中的译文处理 。
首先是开篇的序诗——“在那金色的下午时光/我们悠闲地泛舟荡漾/小小的手臂多么笨拙/划着那沉重的双桨/几只小手随意地指点/我们漫无目的地游荡” , 这首诗被均匀地划分为六排一节 , 通篇押ang韵 , 读来朗朗上口 , 童趣盎然 。
然后是卡洛尔大玩文字游戏的地方 , 这也是本书极为难译之处 。
一是双关 , 包括同音异形、同音同形、异音异形等 。 第三章老鼠说“这是一个又长又悲哀的故事(tale)” , 而爱丽丝却回答“这个尾巴(tail)确实很长” , 译者遵循原文翻译 , 通过脚注给予了详细而必要的解释 。
【观点评论|永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》】分页标题#e# 二是故意使用错误词汇 。 第九章假乌龟介绍学校的课程时 , 它原本想说“reading and writing(阅读和写作)” , 但说成了读音相近的“reeling and writhing(缠绕和扭曲)” , 译文作了变通 , 处理成“孤独和协作” 。 很明显 , 译文是在遵循原文的前提下 , 选择了与中文“阅读和写作”音近的词语 。
三是对英文生造词的处理 。 第七章睡鼠在讲到三个小姑娘画画的故事时说:“‘M’开头的东西 , 比如毛鼠夹 , 毛月亮 , 毛呢帽 , 毛估估——” , 原文此处是以M开头的一系列生造词 , 分别是mouse-traps , moon , memory , muchness 。 如果严格按照原文翻译 , 只能是毫无意义 , 生涩难懂 , 而译者统一在前面加上“毛”字 , 显得俏皮可爱 , 又融会贯通原文的意义 。
尽管名著版本众多 , 然而认真负责、经验丰富的译者往往会为读者带来更多的惊喜 。 因为他们在翻译时除了准确遵循原文字义之外 , 还尽可能地美化语言 , 传达出更为深远的文化表达 , 而这也正是为什么我们要选择名家名译作品的最重要的原因 。
观点评论|永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》
文章图片

本书绘者格里格·希尔德布兰特 , 与双胞胎兄弟蒂姆于1939年1月23日出生于美国密歇根州的底特律 。 他们二人自20岁起 , 便以“希尔德布兰特兄弟”的名义发表作品 , 其插画风格深受迪士尼动画电影的影响 , 成为世人广泛认可的幻想及漫画书籍插画家 。
希尔德布兰特兄弟曾为英国作家托尔金的《魔戒》创作插画 。 另外 , 他们还受二十世纪福克斯公司之托 , 为电影《星球大战》设计海报 。 如今 , 格里格又以童书插画家的身份为人们熟知 。 他凭借自己的实力荣获切斯利终身成就奖 , 这是由美国科幻和幻想艺术家协会设立于1985年的奖项 。
本书的插画颜色鲜艳 , 纤毫毕现 。 仔细看来 , 尤其是对人物形态的把握 , 其凝聚的眼神、惊讶的表情、丰富的肢体语言等 , 无不烘托出更为具体和完整的故事情景 , 方便读者深入理解和体会 , 更方便孩子进行自我阅读 , 独立思考 。
阅读文学经典名著 , 能够站在精神世界的高地体会人类进步的文明 。 徜徉在充满哲性和寓意的文字中 , 或欣喜 , 或悲伤 , 或自由 , 或批判 , 除了精神层面的畅快和愉悦 , 更重要地是能够加强文学熏陶 , 提升自身修养 , 利于心理素质的培养和思维品质的提升 。 正是因为这个原因 , 我们要引导孩子阅读世界名著 , 阅读文字优美、插画精致的世界名著 。
参考文献:
[1]韦苇.支撑英国儿童文学黄金时代的一根柱石——卡洛尔和他的《爱丽丝漫游奇境记》[J].浙江师范学院学报 , 1984(4).
[2]张群星.语言的艺术:卡罗尔的“胡话”[J].语文学刊 , 2019(6).
[3]康佳佳.论爱丽丝漫游奇境对传统童话创作的颠覆[J].洛阳师范学院学报 , 2020(6).
[4]王觅.《绿野仙踪》适合儿童阅读的要素分析[J].廊坊师范学院学报 , 2014(6).
[5]豆瓣网.大而美的名著:爱丽丝漫游奇境记[N].https://book.douban.com/subject/35115474/.


    来源:(雪雁)

    【】网址:/a/2020/0819/kd439134.html

    标题:观点评论|永远沉浸的童年梦——雪雁书评《爱丽丝漫游奇境记》


    上一篇: 抠门|晒晒农村聚餐家宴,6菜1汤15个人吃,网友:抠门,菜太少,不够吃

    下一篇: 孩子|孩子爱吃的山药糯米糕,软糯香甜,简单营养,吃一次念念不忘


    人文

    王力在陌陌历任运营总监,唐岩也给出了自己的选择

    阅读(41)

    值得注意的是,与张勇接替马云类似,唐岩也是创始人仍处壮年就将公司交由合作伙伴进行。长庚君认为,这次人事调整意味着中国互联网企业家们经过多年摸索后,已经开始化解决企业传承问题。传统企业家倾向于将企业交由家族传承,外企倾向交由职业经理人,而中国...

    人文

    回锅肉|老妈教我做回锅肉秘诀,只要做好这三步,香嫩入味不肥腻

    阅读(40)

    我在家的时候,我妈妈就经常给我做回锅肉,那口感真是特别的棒啊,每次吃回锅肉我都能吃上一大碗米饭,我老妈做出的回锅肉是挺好吃的,而很多人也是都会在家自己做回锅肉,但很多人做回锅肉做出来后,吃起来会特别的腻,而且也是不会香嫩的。大家对此也都很困...

    人文

    死亡|美国暴力事件频发 导致地铁停运8小时

    阅读(49)

    其中3起枪击造成人员死亡。在2日发生的一起枪击事件中,有人驾车向路上的一名中年男子和一名少女开枪,男子中枪身亡。近来,美国频繁发生枪手驾车开枪事件,不断造成人员伤亡。其中有多起是针对抗议种族歧视的人群。纽约再度发生持刀行凶事件1人死亡在纽约,...