烹小鲜|《喜宝》扑街,为什么亦舒小说影视化难关重重?
_本文原题:《喜宝》扑街 , 为什么亦舒小说影视化难关重重?
喵族码字员:左小柚
改编自亦舒小说的《喜宝》近日上映 , 豆瓣3.4分 , 口碑跌至谷底 。
相信很多人即使没有看过原著 , 也一定听过喜宝那句经典台词:“我想要很多很多的爱 , 如果没有爱 , 有钱也是好的” 。
本文插图
《喜宝》是亦舒的代表作之一 , 写于1979年 , 讲述了女主姜喜宝 , 在金钱与爱情当中艰难取舍 , 最终失了尊严 , 没了爱情的故事 。这种选面包还是选爱情的情感困境 , 即便放在当下来看 , 一定程度上依然能够切中女性痛点 , 并不算是过时 。
但电影《喜宝》 , 撇开这些痛点不谈 , 将这本小说拍成了一部“霸道总裁爱上我”的玛丽苏电影 , 看起来空洞且廉价 。 无论是剧情本身还是演员的演绎 , 都遭到了网友的诟病 。
网友:《喜宝》 是玛丽苏网大水准 , 剧组有个郭敬明《小时代》的名媛梦 , 苦于囊中羞涩 , 拍出了拼单名媛式 , 样板房画风 。
无疑 , 电影《喜宝》是一部不及格的改编作品 , 但其实亦舒小说的失败改编 , 可不单单是《喜宝》这一部作品 。
上世纪80年代末 , 亦舒作品改编《玫瑰的故事》《朝花夕拾》再到《喜宝》《流金岁月》《胭脂》 , 影片本身都谈不上什么艺术成就 , 票房也不佳 。
大家比较熟悉的要算2017年 , 由马伊琍、袁泉、靳东联袂主演的电视剧《我的前半生》了 , 这部笼罩着“言情师太光环”的都市情感剧 , 虽然在播期间成为坊间热谈 , 然而口碑反响也不尽如人意 ,豆瓣6.3分 , 刚刚及格 。
本文插图
同样被原著粉诟病:空有亦舒外壳 , 其中二女共争一男、闺蜜反目的剧情设置 , 早已违背亦舒初衷 , 失去亦舒精神的魂魄 。
由此可见 , 作为一代才女 , 亦舒小说虽然已出版近300余部 , 影响了一代人 , 但作品的改编情况并不乐观 , 尤其是与同时代的琼瑶相比就逊色很多 , 均反响平平 , 几乎未出爆款 。
我们不由的发出疑问 ,在现代社会语境下 , 亦舒师太的言情作品 , 是否能够与当下时代情绪共振?改编为何频频折戟呢?
本文插图
我们知道 , 很多伟大的文艺作品可以超越时间、年龄 , 不断影响一代代人 , 而有些则打上了深深的时代烙印 , 可能随着时光的流逝 , 时代的更迭 , 不再能够引发共鸣 。
亦舒 , 1963年出版个人首部小说 , 距今57年;《喜宝》写于1979年 , 距现在也已41年 。 而亦舒改编的作品《我的前半生》《喜宝》是最近两年相继被再次改编 , 进入人们的视野 。
【烹小鲜|《喜宝》扑街,为什么亦舒小说影视化难关重重?】从文学到影视如此长时间的跨度 , 故事的感染力是否依旧 , 观众还会买账吗?或许我们可以从亦舒作品本身找答案 。
亦舒的作品很少以男性为中心来构思全篇 , 绝大多数都是围绕女性来结构小说 , 在她的小说中有着强烈而鲜明的 女性意识 。
在她的作品中 , 我们可以看到许多不同种类的女性形象 , 其中用笔最深 , 描写最为深刻的就是像杨之俊(《胭脂》)、唐晶(《我的前半生》)等这些依靠自己自食其力的女性 , 也有像喜宝这样在生存与爱情之间进行选择 , 对于自身的追求有着清醒认知的女性 。
本文插图
亦舒作品中的女性不再是弱者 , 他们往往经济独立 , 能够像男人一样掌握自己的命运 。 她唇干舌燥地在每一本书、在不同的故事里 , 试图告诫女性一个不变的道理:“失恋事小 , 失业事大” , “经济独立 , 永远不要打伸手牌” 。分页标题
尤其职业女性 , 她主张 , 必须要有一张高等教育的文凭和一间属于自己的房间 , 有技傍身 , 有瓦遮头 , 进可攻退可守 , 千万不要把别人的家当作自己的家 。
就拿亦舒的《我的前半生》来说 , 关注点在于女性个体的生存困境 , 具有极强的女性意识和反思态度 。 她想通过第二代子君告诉人们 ,在娜拉出走以后 , 除了饿死和归来 , 还有第三条路可走 , 即通过个人努力奋斗 , 解决生存问题 , 重新获得经济和精神独立与女性自由 , 从而找到另一位棋逢对手、旗鼓相当的伴侣 , 收获另一段以人格独立、互相尊重为基础的婚姻 。
而这样的“戒条” , 那样的故事 , 早20年恐怕少人问津 , 如今 , 随着近代女权运动的发展和影响 , 电视剧呈现出来的女性独立精神尤为重要 。 这从《三十而已》《安家》《二十不惑》《欢乐颂》这类剧的火爆可以看出 。
这一点来看 , 亦舒的作品表现的精神和思想放到现在并未过时 , 甚至恰逢其时 。
并且在爱情观上 , 亦舒是一个爱情现实主义者 , 由于香港高度发达的工商经济 , 唯利是图、金钱至上已经成为了人们的普遍人生观和价值观 , 《喜宝》在爱情和金钱面前毫不犹豫的选择了后者 , 甘愿做生活与权力之下的金丝鸟 。 作者在这部作品中 , 写尽了香港社会的人生百态和人们在爱情中的迷失与执着 。
这与琼瑶小说形成了鲜明的对比 , 琼瑶小说竭尽全力的为读者创作一个童话故事般的爱情 , 将真爱视为人间的终极价值 , 这样的价值观很容易影响正直、热血、追求自由恋爱的青年读者 , 亦符合人们对理想人生的期望 。 也在一定程度上消解了对现实功利社会的种种不满 , 但过于玛丽苏的内核 , 也免不了给人悬浮感 , 这也是为什么最近几年琼瑶剧成为了人们恶搞的对象 , 翻拍的水花不大的原因吧 。
综上 , 虽然时隔多年 , 亦舒的小说无论是人物还是故事内核 , 放到现在仍然是有一定价值和意义的存在 。 然而从《我的前半生》到《喜宝》影视化效果均不好 , 为什么亦舒的小说改编如此之难呢?
本文插图
1、完美人设 , 缺少细节塑造
师太的女主 , 卖的是独立都市女性的人设 , 而不需用到真正的专业技能 。 具体到职场怎么攻坚、怎么不卑不亢、怎么绝地逢生 , 奋斗过程中如何勤奋肯干 , 如何发挥专业技能 , 如何去克服挫折 , 一直是并没有太多笔墨空间去充分表现 。 好在 , 专业不够金句凑 。
金句多 。 只要看过亦舒小说的 , 谁都不会忘记 。 她的金句多到网上还有专门的总结她的金句汇总 。
本文插图
金句的输出 , 有魅力的文字语言 , 无疑能够表达作者的观点 , 还能起到点题的作用 , 然而金句太多 , 一旦要对其进行影视化改编 , 就会因细节不足而显得捉襟见肘 。 文字魅力强的小说 , 最容易落入的陷阱就是大量照搬原文 。
如《喜宝》影片复制了小说中的大部分情节 , 但它完全是在照本宣科 , 并没有用细节串联全片 , 交代事件的前因后果 , 对人物的行为动作进行合理化编排 。 正因如此 , 所以看完《喜宝》你会发现 , 这部电影从头至尾 , 都没有一场戏是具有可信度的 。
本文插图
各种亦舒名句时刻穿插其间 , 听上去空洞、做作且毫无营养:
“名校文凭是女孩最好的嫁妆”、“人们爱的是一些人 , 与之结婚生子的是另一些人”、“生命是一场幻觉”……
初执导筒的王丹阳导演 , 用这部电影表现出了令人咂舌的生疏与拙劣 。
此外 , 对比一下《我的前半生》和《傲骨贤妻》 , 开局如此相像:衣食无忧的家庭主妇 , 突然经历风雨 , 必须靠自己一双手养活自己和儿女 。分页标题
在改编作品中 , 大家都吐槽子君振作得莫名其妙 , 其实原作里给子君安排的振作途径也是轻描淡写 。
子君离婚后受最大的苦 , 无非办公室做文员 , 老板要求改改文件 , 依照格式一抄 , 搞定 。 闷得发慌去学陶艺 , 老师赞她好品味 , 立时晋升了陶艺艺术家合伙人 。
而《傲骨贤妻》呢?女主的反杀 , 是靠一桩一桩案子死磕出来的 。 她学会了日夜加班 , 学会了使心机耍手段 , 学会了“性就像龙舌兰” , 可以达到很多目的 。
师太的女主呢 , 赢在先天够美 , 先天才华横溢或者品味极佳 。 后天努力不过是调味料 。 这样的女主在塑造过程中 , 难有细节支撑和丰盈人物 , 自然给人跳戏或莫名其妙的感觉 。
2、情节冲突不够 , 改编核心难把握
亦舒的小说 , 题材多变 , 既有伪科幻的《紫微星》 , 有影射政治的如《风满楼》、《特首小姐你早》 , 还有大量影视时尚圈背景如《圆舞》、《她比烟花寂寞》 , 连华人劳工这等相对冷门题材都有尝试如《纵横四海》 。
然而师太的小说一向短 , 一本大概十二三万字 , 以一、两句话为一个段落 , 起承转合间还要飚金句露见识 , 且格调恬淡 , 自然不肯大洒狗血 。 于是改编成影视剧 , 情节天然张力便不够“劲” 。
在改编过程中 , 为了弥补亦舒小说中冲突的不足 , 编剧就需要通过 剧情的极致化和人设的极致化 , 来讲述一个具有张力、戏剧性强的故事 。
这一点在《我的前半生》的改编中尤为明显 , 就人物来说 , 在亦舒笔下 , 罗子君作为一个打点上下的全职太太 , 显示出她独有的品味——
我挑了两条开司米呢长裤 , 让店员替我把裤脚钉起 。
姜太太搭讪说:“要买就挑时髦些的 。 ”
我笑着摇摇头 , “我是古老人 , 不喜款式 。 ”有款式的衣服 。
而剧中罗子君变成是一位并不讨喜的抓马女皇 。 她的缺点显而易见:颐指气使 , 气焰嚣张 , 虚荣肤浅 , 作天作地 , 难以伺候 。
螃蟹只吃阳澄湖的 , 太湖出产难入法眼;为搭配漂亮衣服 , 下雨天也要脚踩真皮大底高跟鞋;不管闺蜜男友是否顺路 , 一切以自己方便为准 , 软磨硬泡让对方送到家门口;闺蜜刚下飞机 , 饭还没吃 , 就要听她倾诉烦恼 , 为她解决情感困惑问题……这与亦舒笔下的罗子君的形象大相径庭 。
本文插图
此外 , 对于女性友谊的描写与重视 , 是亦舒作品最为核心的精髓 。 在《我的前半生》中 , 罗子君和唐晶两人虽然追求和生活轨迹不同 , 但二人相互帮助扶持 , 都拥有了女性独立和婚姻生活的双重体验 。
而在影视作品中 , 编剧对亦舒颇花功夫、颇下笔墨、颇为看重的女性友谊一笔带过 , 后期加入了 三角恋情导致闺蜜反目的情节 , 这在一定程度上无疑增加了剧情的戏剧冲突 , 然而也让本剧陷入了“狗血” , 彻底走向崩坏 , 违背原著初衷 。
本文插图
这在《喜宝》的改编中也可窥见一二 , 除了与勖存姿的情感线 , 宋家明和勖聪恕的加入 , 还营造出了土味“多角恋”的既视感 。 观众完全可以把本片当“霸道总裁爱上我”来看 , 丝毫不会有违和感 。
也就是说亦舒笔下的故事天然冲突不足 , 在改编过程中 , 国产影视作品的冲突强化 , 又会陷入“狗血”、曲解原著的泥淖 , 掌握好二者的度并不容易 。
3、年代还原or架空的两难境地
亦舒小说大多以香港为背景 , 抒写当时香港中产阶级、经济独立女性的爱情故事以及中年女性的迷惘 , 也在故事中反映了现代香港社会的变迁 。
然而在改编过程中 , 如何统一故事发生的背景 , 是完全还原还是嫁接到现代社会 , 也成为了改编的难点 。 《我的前半生》影视作品将发生在香港的故事放到了现代 , 从主人公的服饰、生活方式、从事的职业来看 , 都具有一定的重塑性和连贯性 , 并不会让观众出戏 。分页标题
而《喜宝》在这一点上似乎并没有把握好 , 原著小说出版于1979年 , 书中故事以70年代初的香港作为背景 。 可电影版的《喜宝》却在年代和地域背景方面 , 表现得很悬浮 。
在观影过程中给人一种莫名其妙的时空错乱感 。 勖存姿的家看上去很复古 , 就连电话都是手摇式的 , 可书架又明明是时下流行的款式 , 在北京现代化的办公室里工作 , 我们分明能看到宽屏液晶电脑 , 可镜头一转 , 她竟然和许多北京人民一起骑着上世纪八十年代的老式自行车上班 。
本文插图
特殊的故事背景 , 着力于对社会弊端的揭示 , 这在一定程度上 , 也增加了亦舒小说改编的难度 。
无论是从数量还是质量来看 , 亦舒作品的改编都不是很出色 , 尤其和琼瑶相比 , 从上世纪80年代到现在 , 琼瑶很多作品都经过了改编 , 如《还珠格格》《烟雨蒙蒙》《一帘幽梦》等 , 并且都是收视长虹 。 从上文的分析可以看出 , 这与亦舒作品本身的文风和故事讲述的方式有很大关系 , 而琼瑶的作品几乎都规避了这些问题 。
比如琼瑶小说中故事的历史背景比亦舒多样(有清朝、民国、台湾等等) , 这些人物在思想中较少受商业化社会金钱、名利观的影响 , 在作品中他们主要的“事业”就是用寻觅爱情、享受爱情并且为爱情而烦恼;而亦舒更多的是偏安一隅 , 只讲述香港这个大都会特有的现象 , 带着冷眼观世间的意味 , 若有近现代历史大事件也只是一笔带过 。
此外 , 琼瑶的小说在语言和故事结构方面 , 与影视表达有着千丝万缕的联系 。 拍摄琼瑶作品《几度夕阳红》的导演李翰祥曾表示:“琼瑶小说具有很强的电影性 , 甚至把小说分分镜就成了剧本 。 ”
那么文学魅力较强 , 有着和亦舒类似特点的作品 , 难出好的影视化改编吗?也不见得 。
比如第五代导演作为中国电影界的一个辉煌传奇 , 他们改编的作品大多以文学性较强的作品为主 , 如张艺谋导演的《活着》《红高粱》、陈凯歌的《霸王别姬》、姜文《阳光灿烂的日子》等 , 改编后的电影因为思想深刻、艺术精湛而引发了观众对人类自我关怀和终极关怀的关注 , 给观众以独特的审美感受 。
而据我们观察 , 他们改编的方法几乎都是在忠实原著的思想内涵、美学风格的基础之上 , 对其艺术表现形式进行再创造 。 可见 , 这种不以完全还原原著 , 在把握原著精髓的基础上 , 进行创造性改编的具有一定的借鉴性 , 不过这也仰赖于影视产业的发展和技术的娴熟把握 。
- 火爆新闻|《鹿鼎记》口碑扑街,张一山用力过猛像猴,女主网红脸识别度低
- 喜宝|“男不娶生妻,女不嫁六郎”:老祖宗的婚嫁俗语,有一定道理
- 扑街美食|曾经辉煌一时的香烟品牌,看看你认识几个?全认识证明你都是爷爷级了
- 烹小鲜|11月剧集前瞻:高呼声大剧相继开播,涉案都市或诞爆款
- 喜宝|《喜宝》:这不是情妇的一场风花雪夜,而是女性的一次成长修行
- 蠢萌新闻|唐嫣《燕云台》首播,收视口碑双扑街,剧情与历史不符难成经典
- 飘雨桐|《喜宝》:原生家庭的不幸,女人需要婚姻进行治愈吗?
- 女仆报新闻|郭采洁《喜宝》豆瓣评分3.4,剧情毫无逻辑,编剧被骂上热搜
- 沪江英语|《喜宝》、《第一炉香》......改编电影,是成功还是毁原著?
- 吴佩慈|6年拼4胎,吴佩慈的“精明”,岂是喜宝可比的