按关键词阅读:

文章图片
美国约翰斯·霍普金斯大学统计数据显示 , 截至美东时间2月22日16时23分 , 美国累计新冠肺炎确诊病例达28174133例 , 死亡病例达500071例 。
《纽约时报》在报道中指出 , 美国新冠病毒死亡病例超过50万 , 这一数字比美军在一战、二战和越南战争中的战斗死亡人数总和还要多 。
... it means that more Americans have died from Covid-19 than did on the battlefields of World War I World War II and the Vietnam War combined.
“这太可怕了 , 真的太可怕了 , ”美国国家过敏症和传染病研究所所长安东尼·福奇在接受CNN采访时称 , 有如此之多的美国人因呼吸道感染而丧生 , 这将被载入史册 。
他表示 , “几十年以后 , 当人们谈到美国历史时 , 一定会提起这个可怕的里程碑 。 ”
\"People decades from now are going to be talking about this as a terribly historic milestone in the history of this country to have these many people to have died from a respiratory-borne infection\" Fauci said.
【白宫|白宫默哀,降半旗5天】白宫默哀 , 降半旗5天
当地时间22日 , 美国总统拜登、副总统哈里斯及其家人在白宫悼念50万新冠逝者 , 他们在500支蜡烛的环绕下默哀 。
拜登在发言中说:“我每天都会看看我揣在兜里的小卡片 , 这个卡片跟我的行程放在一起 , 上面写着美国新冠确诊或死亡人数 。 今天 , 我们迎来了一个真正严峻的、令人心碎的里程碑 , 500071人死亡 , 比一战、二战和越战的美国死亡人数总和还要多 。 ”
“作为一个国家 , 我们不能接受如此残酷的命运 。 ”拜登表示 , “尽管我们跟这场流行病斗争了很长时间 , 但我们必须避免变得麻木不仁 。 我们必须以此祭奠逝者 , 同样重要的是关心活下来的人 。 ”
为纪念这些死难者 , 拜登周一下午还发布总统公告 , 下令美国国内外所有联邦大楼和军事哨所降半旗五天 。
In remembrance of the deaths Biden also issued a presidential proclamation Monday afternoon that ordered the flag of the United States to be flown at half-staff for five days at all federal buildings and military posts in the US and abroad.
编辑:付慧敏

来源:(中国日报)
【】网址:/a/2021/0223/kd735865.html
标题:白宫|白宫默哀,降半旗5天