傻大方


首页 > 人文 >

电影翻译产业:活在银幕之外,朝向明亮那方



按关键词阅读:

作者/Baoyi
十天前 , 我国翻译界泰斗许渊冲先生与世长辞 , 相关消息冲上微博热搜前排 , 网友们纷纷发文悼念 。 令人惊喜地 , “翻译”一事以高度正面的舆论状态在我国公共话语空间得到关注 。
看向电影领域 。 与过往不时出现的“怎么翻译得那么烂”“为什么不请某某字幕组翻译”“怎么配音那么出戏”等情绪化、一边倒的质问风潮不同 , 如今的观众对待电影翻译也有了更多中肯和理性的讨论 。
比方说 , 在重映版《指环王》三部曲上映的时候 , 诸如“准确”“严谨”“典雅”的评价不绝于耳 。 其中 , 尽管“奥克(Orc)”“幽谷(Rivendell)”“大步佬(Strider)”等采用新版译名系统的译法一度让观众感到陌生 , 但最终也获得了理解和肯定 。
电影翻译产业:活在银幕之外,朝向明亮那方
文章图片
▲《指环王》主角阿拉贡 , 是“神行客”还是“大步佬”?
因此 , 我们不禁产生疑问:在这个健康且积极的发展势头之下 , 我国电影翻译行业是否已经走向了良性的产业发展道路呢?退一步来说 , 随着我国电影市场产能不断提升与电影制作工业化深入实践 , 电影翻译能被产业化吗?实现产业化后电影翻译就能迎来质量提高吗?我们距离真正意义上的电影翻译产业化还有多远?
带着这些疑问 , 一起拍电影近日分别与北京甲骨易翻译股份有限公司CEO姜征、海宁涅伽达影视传媒有限公司联合创始人郭龙、海南叁凹文化创意有限公司(3OwlsStudio)联合创始人李兰卡 , 以及译者马凤英、李仁进行了深入交流 , 以期能向大家提供一个更为真实的思考视角 。
电影翻译产业:活在银幕之外,朝向明亮那方
文章图片
直面困境
谈及电影翻译 , 相信不少人第一时间会联想到的是民间字幕组 , 而非官方正规军 。
诚然 , 这一点无可厚非 。 在中国电影产业快速发展的这二三十年里 , 大概不存在没有看过民间字幕组翻译作品的观众和从业者;而即使在国家出台政策打击盗版视频的情况下 , 得益于流媒体发展 , 不少视频网站也将口碑民间字幕组纳入麾下、建立合作 。
尽管民间字幕组与电影翻译爱好者的存在为我国观众打开了一扇认识世界的窗口 , 专业电影翻译工作者也不抗拒这个群体的存在 , 甚至有时候还会从中吸取养分 。 不可否认的是 , 多年来我国民间电影翻译行为的无序生长 , 已为电影翻译产业化埋下隐患 。
电影翻译产业:活在银幕之外,朝向明亮那方
文章图片
其一 , 电影翻译的专业门槛被动降低 , 从而让不少观众产生了一种“只要会该种语言 , 就能从事电影翻译”的认知偏差 。
其二 , 电影翻译的内容范围被动收窄 , 从而让观众们常常片面认为“电影翻译”就等于“字幕翻译” 。
其三 , 与电影翻译相关的民间活动蛮横而生 , 从而导致很多专业电影翻译工作者的工作能力得不到认可、工作成果得不到尊重、以及工作环境得不到改善 。
何以见得?
留美多年、毕业于科班影视教育体系、承接过不少中小型电影项目翻译工作的李兰卡对民间电影翻译义务劳动所带来的冲击深有体会 。 在她的认知里 , 电影翻译属于文学翻译 , 准入门槛和专业要求非一般难度的语言转换所能比拟 。 而在剧本翻译之外 , 围绕一个电影项目的协调沟通、双语制片、多语配音、本土化落地工作 , 亦属电影翻译范畴 。
可惜的是 , 李兰卡在工作中常遇到的一句话 , 却是来自翻译需求方的一句“你为什么不能像某某字幕组一样便宜?”
比李兰卡所遇情况更为可怕的 , 是民间翻译力量滥行之于专业翻译工作者的反向侵蚀 。
一方面 , 这种侵蚀作用在专业翻译人才的培养和储备上面 , 民间电影翻译人员的频繁活动在不经意间给全社会带去了一种“电影翻译人才十分充足”的虚幻假象 。 然而根据姜征和郭龙的亲身经历 , 能在他们所设的层层专业测试中留存下来民间电影翻译应聘者 , 实乃凤毛麟角 。
另一方面 , 这种侵蚀还作用于专业电影翻译工作者的社会形象上面 。 与民间电影翻译人员奇快的出稿速度或奇巧的字幕特效相比 , 专业电影翻译人员常备的严谨和典雅 , 有时反倒成了观众心中的“无趣”表现 。
时至今日 , 与诸如编剧、导演、演员、摄影、配乐等电影产业链上的其他工作者相比 , 专业电影翻译从业者的大众存在感仍旧较低 。 在大多数观众对“院线电影字幕质量不好”保有刻板印象的同时 , 中文配音、译者能力、乃至译者人格等因素也在同步承受着舆论风险 。 甚至某些片方有时也会想通过相关舆论借机造势 , 从而撬动更大的票房收益 。


稿源:(一起拍电影)

【】网址:/a/2021/0628/062Q14O412021.html

标题:电影翻译产业:活在银幕之外,朝向明亮那方


上一篇:刘嘉玲为梁朝伟庆生上热搜前几天才是周星驰的生日,今天转眼就迎来了梁朝伟的,不得不感叹这两...|刘嘉玲为梁朝伟庆生秀恩爱,影帝娶了刘嘉玲,却把爱情给了张曼玉

下一篇:她曾经和梅艳芳齐名,却不能找到完美婚姻,人到中年还是孤身一人


人文

电影翻译产业:活在银幕之外,朝向明亮那方

阅读(18)

看向电影领域。与过往不时出现的“怎么翻译得那么烂”“为什么不请某某字幕组翻译”“怎么配音那么出戏”等情绪化、一边倒的质问风潮不同,如今的观众对待电影翻译也有了更多...

人文

刘嘉玲为梁朝伟庆生上热搜前几天才是周星驰的生日,今天转眼就迎来了梁朝伟的,不得不感叹这两...|刘嘉玲为梁朝伟庆生秀恩爱,影帝娶了刘嘉玲,却把爱情给了张曼玉

阅读(30)

6月27号,刘嘉玲在社交平台上晒出了一张自己老公影帝梁朝伟的生日照,并附文“生日快乐”。不得不说影帝真的很会保养,哪怕到了59岁别人当爷爷的年龄,他帅气的面庞依旧足以引起...

人文

最好的活法,是靠自己

阅读(49)

当出身没有办法改变,一切不过只是普普通通,长大后,我们又会希望可以遇见一个不错的爱人,那个人可以承担起我们的整个人生,我们可以依靠对方过上好日子。可以依靠别人,让...

人文

很遗憾,我们已经走散了

阅读(49)

好久不联系的同学,忽然发来了消息,说,抽个时间一起吃饭。让我叫上曾经要好的闺蜜,大家去赴一场多年之约。很意外,我用着应付的口气回复着可以。但心里一阵悲凉,因为和曾...