进退维谷出处(一课译词)

文章插图
[Photo/Pexels]
“进退维谷”,意思是无论是进还是退,都是处在困境之中,维相当于“是”,谷比喻“困境” 。与“进退两难”同义,可以翻译为“be thrown into a dilemma” 。与英文习语“between a rock and a hard place;between the devil and the deep blue sea”意思相近,表示“between two equally difficult or unacceptable choices” 。
例句:
我下不了决心,陷入了进退维谷的境地 。I couldn't make up my mind. I was caught between a rock and a hard place.
他显然进退维谷 。He was clearly between the devil and the deep blue sea.
当你不得不在事业和感情之间做出选择时,真的是进退两难 。You were really between a rock and a hard place when you had to choose between your career and your relationship.
【进退维谷出处(一课译词)】来源:chinadaily.com.cn
- 如胶似漆的含义(如胶似漆出处)
- 疫情|孕妇流产事件系责任事故 西安对相关责任人作出处理
- 除非黄土白骨出处(黄土埋白骨)
- 一年级第一课(安全教育第一课)
- 窗边的一课(高校学生是什么)
- 用情感教绘本(驻心情感私教第一课)
- 愿此生温暖纯良(愿你一生温暖纯良出处)
- 情书写给山鬼心事说给西风(此后情书写给山鬼出处)
- 爱情这一课(什么是真正的爱情心理课)
- 就喜欢你看不惯我(看不惯我)
