评论丨哥味文学,一个自称足以把人“看透”
为什么一个第一人称的变化 , 就能产生一个非常显著的语义变化?
这两天火了一个梗 , “哥味文学”——这是网友对周杰伦的调侃 。 周杰伦似乎对“哥”有一种强烈的执着 , 不论是日常动态还是发布的歌曲中都经常出现“哥”的自称 。 比如新专辑《最伟大的作品》先行曲开头第一句就是“哥穿着复古西装”;此外《不爱我就拉倒》中也有“哥练的胸肌如果你还想靠” 。
文章图片
↑周杰伦MV截图
说实话 , 初次看到这些歌词的时候我也很意外 。 以“哥”自称本身就自带社会人气息 , 没想到居然还一本正经地写进歌里 。 不过仔细想想也没什么 , 《诗经》里也有“胡不遄死”这种咒骂 , 梅尧臣连“如厕”都写进诗里 , 艺术创作有一些程式突破也很正常 。
似乎粉丝还很喜欢他这种风格 , 土味中带着一丝真实的可爱 。 确实 , 相比于拿腔作调、附庸风雅 , 还不如大大方方地自称“哥” , 反倒有一番令人忍俊不禁的憨态 。 很多网友也开始模仿这个风格 , 把许多歌曲里的“我”改成“哥” , 果然画风大变 , 土味扑面而来 。
文章图片
↑网友评论
不过仔细想想 , 为什么一个第一人称的变化 , 就能产生一个非常显著的语义变化?“哥”“爷”这种自我拔高的自称 , 何以一出口 , 人们脑海中似乎就能浮现一个人的形象气质?
这其实是一个很有意思的文化现象 , 某种程度上也是东方文化的特征 。 在英语里 , 自称只有一个“I” , 但是汉语里的自称就多了 , 古汉语里有“我、吾、卬、余、予、朕”一堆 , 至于后来衍生的“俺、弟、兄、愚、在下、鄙人”更是不知凡几 。 日语其实也类似 , “仆、私、俺、自分”以及虽写成同一个汉字但发音不同的各种表达 。
这些自称都有特别的意义 , 或是自谦 , 或是自傲 , 或是透露自己的身份 , 或是表达自己的个性 。 而且不只是自称 , 称对方、称他者都有一长串花式表达 。 这些称呼 , 共同组建了一个复杂的文化系统 , 包含着一种只有“本地人”才能索解的文化密码 。
相信大家都记得网络名梗“俺也一样”:《三国演义》电视剧里 , 关羽自称“某” , 张飞都是“俺”;关羽说一长串 , 张飞只能跟上一句“俺也一样” 。 如果把两个自称对调一样 , 就没有这样的喜剧效果 , 也彻底背离了角色形象 。 可见 , 一个小小的自称 , 就能开辟这么大的阐释空间 , 可以对一个人的整体风格面貌作出定义式的判断 , 足以让我们把一个人“看透了” 。
之所以产生这种现象的原因当然很复杂 , 可能与东方人对人际关系的格外重视有关 , 为此专门进行探讨的论文也有不少 。 我们只需明白 , “哥味文学”能够出现 , 其实是有着一种特殊的文化背景 。 当然 , 这本质上是一个网络梗 , 是一个网友无心的发现 , 但又切切实实地触碰到我们文化中的某些内核 。 在有趣之外 , 这背后的意蕴也很值得咂摸 。
红星新闻特约评论员易之
编辑汪垠涛
【评论丨哥味文学,一个自称足以把人“看透”】红星评论投稿邮箱:hxpl2020@qq.com
- 网友询问大S好相处吗?前婆婆张兰的回答耐人寻味
- 哥味文学是什么梗?跟周杰伦有什么关系
- 吴宣仪晒夏日穿搭,不见“土味”,简约清爽的私服充满“洋味”
- 为了和成龙、史泰龙拍动作大片,龚俊练出了八块腹肌,男人味十足
- 热闻丨评论“消失”后重现,WPS回应关闭广告和简化会员类型问题
- 颖儿的厚嘴唇还挺有欧美范的,但骨架般的身材,仍然很有独特韵味
- 袁冰妍公司不止一次逃税,为什么她不道歉?看评论区就明白了
- 《冲出地球》电影定档,为何没有《星游记》内味?
- 梁咏琪的发色好绝,搭配甜系裙装完全是新味道,高跟鞋也满是亮点
- 王心凌前男友范植伟五字评论,戳破了网友们的美梦