找《the mass 》德军版本的歌词大意!

找《the mass 》德军版本的歌词大意!

找《the mass 》德军版本的歌词大意!

文章插图
以下是《弥撒》真正的拉丁文歌词《The Mass》专辑封面《The Mass》的原文歌词—— 中文译词: Semper crescis 哦命运,Aut decrescis 象月亮般 Vita detestabilis 变化无常,Nunc obdurat 盈虚交替; 一同把苦难 Et tunc curat 和幸福交织; Ludo mentis aciem 无论贫贱 与富贵 Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡 。Et tunc curat Ludo mentis aciem Egestatem 可怕而虚无的 Potestatem 命运之轮,Dissolvit ut glaciem 你无情地转动,你恶毒凶残,Divano 捣毁所有的幸福 Divano re 和美好的企盼,Divano blessi 阴影笼罩 Divano blessia 迷离莫辨 Divano blessia 你也把我击倒; Divano 灾难降临 Divano re 我赤裸的背脊 Divano blessia 被你无情地碾压 。
The Mass这首歌歌词的汉语意思是什么啊
找《the mass 》德军版本的歌词大意!

文章插图
德国歌曲>的歌词大意是什么?
找《the mass 》德军版本的歌词大意!

文章插图
原文:Semper crescisAut decrescisVita detestabilisNunc obduratEt tunc curatLudo mentis aciemNunc obduratEt tunc curatLudo mentis aciemEgestatemPotestatemDissolvit ut glaciemDivanoDivano reDivano blessiDivano blessiaDivano blessiaDivanoDivano reDivano blessiaDivano blessiaSors salutisEt virtutisMichi nunc contrariaEst affectusEt defectusSemper in angariaHac in horaSine moraCorde pulsum tangiteDivanoDivano reDivano blessiDivano blessiaDivano blessiaDivanoDivano reDivano blessiaDivano blessiaIn divanoSors salutisEt virtutisMichi nunc contrariaEst affectusEt defectusSemper in angariaHac in horaSine moraCorde pulsum tangiteDivanoDivano reDivano blessiDivano blessiaDivano blessiaDivanoDivano reDivano blessiaDivano blessiaHac in horaSine moraCorde pulsum tangiteQuod per sortemSternit fortemMecum omnes plangite歌词翻译:哦命运,象月亮般变化无常,盈虚交替;可恶的生活把苦难和幸福交织;无论贫*与富贵都如冰雪般融化消亡 。可怕而虚无的命运之轮,你无情地转动,你恶毒凶残,捣毁所有的幸福和美好的企盼,阴影笼罩迷离莫辨你也把我击倒;灾难降临我赤裸的背脊被你无情地碾压 。
在此刻切莫有一丝迟疑;为那最无畏的勇士也已被命运击垮,让琴弦拨响,一同与我悲歌泣号!那歌声,由心底迸发,饱含热情和斗志,充满朝气,带给我无穷的力量和希望,激励我勇敢,奋进,全力拼搏,而挫折和苦难,不过是起伏的音符,令整首歌曲更加激昂有力 。
Era的《The Mass》 歌词
找《the mass 》德军版本的歌词大意!

文章插图
哪位大声可以帮我翻译下这首歌:The Mass
找《the mass 》德军版本的歌词大意!

文章插图
展开全部

The Mass
Semper crescis aut descrescis
变化无常盈虚交替
Vita detestabilis
可恶的生活
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
把苦难和幸福交织在一起
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
把苦难和幸福交织在一起
Egestatem potestatem dissolvit ut glaciem
无论贫贱与富贵命运之轮
Divano divano re divano resi
神圣的神圣的神圣的顺序
Divano resido divano resia
神圣的赐福神圣的赐福
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia
神圣的赐福
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
我的健康和美德被命运摧残着
Est affectus et defectus semper in angaria
与意志疲劳不堪永远疲于奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴弦拨响
Divano divano re divano resi
神圣的神圣的神圣的顺序
Divano resido divano resia
神圣的赐福神圣的赐福
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia (resia resia resia resia)
神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯)
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia (resia resia resia resia...)
神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯……)
(Divano)
(神圣的)
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
我的健康和美德被命运摧残着
Est affectus et defectus semper in angaria
【找《the mass 》德军版本的歌词大意!】与意志疲劳不堪永远疲于奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴弦拨响
Divano divano re divano resi
神圣的神圣的神圣的顺序