求两只老虎英文歌词,完整版

求两只老虎英文歌词 , 完整版

求两只老虎英文歌词,完整版

文章插图
【求两只老虎英文歌词,完整版】中文版翻译歌词Two tigersTwo tigers,two tigerrunning so fast, running so fastone has no ears,one has no tailHow strange!How strange!Are you sleepingAre you sleeping,are you sleepingBrother Bear Brother Bear?Morning bells are ringing,morning bells are ringing,Ding,dang,dong!Ding,dang,dong!Are you sleeping,are you sleepingLittle John , Little John?Morning bells are ringing,morning bells are ringing Ding,dang,dong!Ding,dang,dong!英语原版歌词Are you sleeping? Are you sleeping?Brother John, Brother John?Morning bells are ringing. Morning bells are ringing.Ding, dang, dong.Ding, dang, dong.拓展资料《两只老虎》是一首被法国儿歌《雅克兄弟》(另译《雅克教士》 , 德国叫《马克兄弟》 , 英国叫《约翰兄弟》)重新填词改编的歌曲 。在中国 , 将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎” , 歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵) , 又或没有尾巴而惊叹其“奇怪” 。
两只老虎的歌词是什么?
求两只老虎英文歌词,完整版

文章插图
《两只老虎》的歌词:两只老虎 , 两只老虎 , 跑得快 , 跑得快 , 一只没有眼睛 , 一只没有尾巴 , 真奇怪!真奇怪!两只老虎 , 两只老虎 , 跑得快 , 跑得快 , 一只没有耳朵 , 一只没有尾巴 , 真奇怪!真奇怪!歌曲简介:《两只老虎》是根据一首在法国叫做《雅克兄弟》(另译《雅克教士》 , 在德国叫做《马克兄弟》 , 在英国叫做《约翰兄弟》)的歌曲重新填词改编成的儿歌 。在中国 , 将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎” , 歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵) , 又或没有尾巴而惊叹其“奇怪” 。
两只老虎英文版歌词 谁知道??
求两只老虎英文歌词,完整版

文章插图
Are you sleeping? Are you sleeping?Brother John, Brother John?Morning bells are ringing. Morning bells are ringing.Ding, dang, dong.Ding, dang, dong.扩展资料:说的是兄妹相恋为世俗不容最后索性自残的悲剧 , 然后话锋一转 纪念这个故事的感人肺腑/催人泪下的曲子就是节奏欢快的两只老虎 。这是为了搞笑需要将故事嫁接到两只老虎上的 。
有人搪塞"歌中不就是说了'真奇怪'吗" , 认真你就输了 , 好吧 , 我输了 。像"雪白的黑马"类的作品确实存在 , 兴许《两只老虎》正是它们的远房亲戚 。至于"老虎版"的歌词为何能在中国成为主流 , 可能是由于《国民革命歌》曾经广为流传(1926年7月2日 , 广东省教育厅通过“推行国歌案” , 决定在新国歌未颁发前 , 以《国民革命歌》为代国歌)使得原歌词没有市场 , 而后时代变迁 留下来的就是"老虎版" 。