自牧归荑洵美且异什么解释
文章插图
【自牧归荑洵美且异】【出自】《诗经·邶风》篇名 。为先秦时代邶地汉族民歌 。
写情人幽会 , 互赠信物 。
【原文】自牧归荑 , 洵美且异 。匪女之为美 , 美人之贻 。【解释】牧:郊外田野 。归:通“馈” , 赠 。
荑:毛芽草 。古代有赠白茅表示爱意 婚姻的民俗 。洵:实在 , 诚然 。
匪:通“非” 。女:通“汝” , 指“荑” 。
【译文】姑娘从郊野采来茅草芽送我作为信物 , 真是美好新异 。并不是茅草芽有多美 , 而是因为美人所赠 。
洵美且异这个词的意思 怎么理解洵美且异的意思
文章插图
1、洵美且异 , “且”即并且 , 而且;洵美且异 , 即实在是美好新异 。2、“洵美且异” , 出自《诗经·邶风》原文: 静女其姝 , 俟我于城隅 。
爱而不见 , 搔首踟蹰 。
静女其娈 , 贻我彤管 。彤管有炜 , 说怿女美 。自牧归荑 , 洵美且异 。匪女之为美 , 美人之贻 。
洵美且异是夸人的吗
文章插图
是夸人的 。洵美且异 , 即实在是美好新异 。
“洵美且异” , 出自《诗经·邶风》 。
原文:静女其姝 , 俟我于城隅 。爱而不见 , 搔首踟蹰 。静女其娈 , 贻我彤管 。彤管有炜 , 说怿女美 。
自牧归荑 , 洵美且异 。匪女之为美 , 美人之贻 。《诗经》是中国古代诗歌开端 , 最早的一部诗歌总集 , 收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌 , 共311篇 , 其中6篇为笙诗 , 即只有标题 , 没有内容 , 称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》) , 反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌 。
“洵美且异”的“且”是什么意思?
文章插图
洵美且异 , “且”即并且 , 而且;洵美且异 , 即实在是美好新异 。“洵美且异” , 出自《诗经·邶风》原文:静女其姝 , 俟我于城隅 。
爱而不见 , 搔首踟蹰 。
静女其娈 , 贻我彤管 。彤管有炜 , 说怿女美 。自牧归荑 , 洵美且异 。匪女之为美 , 美人之贻 。
注释:1.男女青年的幽期密约 。一说刺卫宣公纳媳 。2.邶:(bèi)周代诸侯国名 , 在今河南省汤阴东南 。
3.静:娴雅安详 。4.姝:(shū)美好 。5.城隅:城角隐蔽处 。
6.爱而不见:通“薆”隐藏 。见 , 通“现”出现 。7.踟蹰:(chí chú)徘徊不定 。
8.娈:(luán)年轻美丽 。9.贻:赠送10.彤管:红色的管状植物 , 或为红色萧笛一类的管乐器 。11.有炜:形容红润美丽 。“有”为形容词的词头 , 不是“有无”的“有”12.说怿:说 , 通“悦” 。
怿 , 喜爱13.牧:郊外田野 。14.归:通“馈” , 赠 。15.荑:毛芽草 。古代有赠白茅表示爱意 婚姻的民俗 。
16.洵:实在 , 诚然 。17.匪:通“非” 。18.女:通“汝” , 指“荑” 。
译释:娴静的姑娘多么美丽 , 在城的角楼等我 。隐藏起来不让我看见 , 急得我挠着头来回走 。娴静的姑娘多么美好 , 送我一支红色的笛管 。
【自牧归荑洵美且异什么解释】红色的笛管色泽鲜亮 , 漂亮的笛管真让我喜爱 。姑娘从郊野采来茅草芽送我作为信物 , 真是美好新异 。并不是茅草芽有多美 , 而是因为美人所赠 。