乐不思蜀文言文翻译

乐不思蜀的翻译司马昭问刘禅说:“你是否很思念蜀国?”刘禅回答说:“这里很快乐,不思念蜀国 。”郤正知道了这事,拜见刘禅说:“如果司马昭再问起时,您应哭泣着回答说:‘先人的坟墓都在蜀地,你看向西边心中悲伤,没有一天不思念着蜀国 。’于是就闭上眼睛 。”
后来司马昭再次问他时,刘禅便照着郤正教他的话回答 。司马昭说:“这为何正像是郤正说的话呢?”刘禅听了大惊,睁大眼望着司马昭说:“的确如您所说的那样 。”左右的人都笑了 。
【乐不思蜀文言文翻译】
乐不思蜀的原文王问禅曰:“颇思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思蜀 。”郤正闻之,求见禅曰:“若王后问,宜泣而答曰:先人坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思 。因闭其目 。”会王复问,对如前,王曰:“何乃似郤正语邪!”禅惊视曰:“诚如尊命 。”左右皆笑 。
乐不思蜀的注释1、若:如果 。
2、宜:应当 。
3、因:于是,就 。
4、会:恰巧 。
5、复:再 。
6、诚:确实 。
乐不思蜀的作者简介习凿齿(317年~384年,另说325年~393年、328~413年),字彦威,襄阳(今湖北省襄阳市)人,东晋著名史学家、文学家 。
习凿齿曾被权臣桓温辟为从事、西曹主簿,因反对桓温的篡逆图谋,旋降为户曹参军,后任荥阳太守,最后解组归里巷 。曾力邀著名高僧释道安到襄阳弘法 。亦在我国佛学史上产生一定影响 。
习凿齿晚年经历存在争议,一说被苻坚征召,于长安会面,归附于前秦,后因疾回襄阳养病;襄阳为晋室收复后,习凿齿被征以国史职事,未就而卒 。另说习凿齿因不屈于苻坚逼用,为避杀身之祸而隐遁江西新余白梅 。
习凿齿精通玄学、佛学、史学 。主要著作有《汉晋春秋》《襄阳耆旧记》《逸人高士传》《习凿齿集》等,其中《汉晋春秋》是影响深远的史学名著 。