1、原文
庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之 。匠石运斤成风听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容 。宋元君闻之,召匠石曰:’尝试为寡人为之 。’匠石曰:’臣则尝能斫之 。虽然,臣之质死久矣!’自夫子之死也 , 无无以为质矣,吾无与言之矣!”
2、译文
楚国的京城郢都有一个人在自己的鼻尖上抹了一点像苍蝇翅膀大小的一块白色粉,让一个叫石的匠人用斧头把它砍下来 。匠石抡起带着呼呼风声的`斧头砍下去 。结果白色粉完全除掉了 , 而鼻子却一点儿也没有受伤 。郢人不仅脸色未变,连眼睛都没有眨一下 。宋元君听说这事后,让匠石给自己再表演一次 。匠石回答说:“我确实曾经砍过,但是能够让我施展技术的那个人如今已经死去很久了 。”
3、寓意
【郢人原文翻译及寓意 郢人的原文及翻译】比喻知音难遇之感,“知音”往往终生不遇,因而“匠石运斤”成了千年流传的成语 。
- 陆象山观棋的意思 陆象山观棋原文翻译
- 古诗相思的意思翻译 古诗相思的意思
- 新序原文及翻译 新序原文及翻译宋昭公出亡
- 康诰原文翻译 康绚传文言文阅读答案
- 越巫原文及翻译古诗文网 越巫原文及翻译
- 孟子告子下原文翻译 孟子 告子下原文及翻译
- 越巫原文及翻译 越巫原文翻译
- 锦石滩原文和翻译 锦石滩原文翻译及注释
- 十一月四日风雨大作原文 陆游十一月四日风雨大作原文
- 将枉于法翻译 将枉于法枉于法则免于相的意思