关于外贸销售合同样本中英文翻译

分类:外语/出国
问题描述:
我在看外贸销售合同样本中英文时,有一条翻译不太明白:
保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险 。
Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
【关于外贸销售合同样本中英文翻译】
中文是卖方,而英译是buyers,为什么呢?
请大家指教~~~
解析:
打错了,买和卖的音一样 , 可见打合同的人用的是拼音输入法 。
另外,你可以从合同的价格条款可以看出来是卖方还是买方,如是FOB或CNF/CFR/C&F , 则是买方投保,如是CIF,则是卖方投保 。这是三种最常见的价格条款 。