一下这句服装类日语是什么意思啊!!!

这句话 , 可能是,如何处理领口的缝纫的说明 。
1. 衿ぐり 的意思是:制作衣服是,用于上领子用的领口 。
2. 领口在没有上领子的时候,由于布匹的边缘没有经过处理,所以,容易“伸缩”,“扁形”,“脱线” 。
所以,在上领子之前 , 先要将领口“固定”,
“ 伸び止めを入れて、1本针オーバーをかけて” 的意思就是:
将领口先用大针脚缝一圈 , 固定形状 。
3.XXX をかけてからXXX をかけてください
意思是,先做XX,然后,再做XX 。
-------------------------------
所以,这句话,完整的翻译如下:
在缝领口的两行针脚的时候 , 先 将领口先用大针脚缝一圈 , 固定形状;然后,再(沿着第一圈的轨迹,细细地)缝第二圈 。
(一般上好领子后,固定用的大针脚的第一圈线是要拆掉的 。)
日语中穿衣服和穿鞋子的“穿”分别怎么说?1、着丈——身丈
2、サイズ——尺寸
3、バスト——胸围
4、袖丈——袖长
5、肩幅——肩宽
6、ウェスト——腰围
7、ピップ——臀围
8、総丈——总长
9、裾幅——下摆宽 。
扩展资料:

服装类术语归纳:
〔服饰 clothing〕装饰人体的物品总称 。包括服装、鞋、帽、袜子、手套、围巾、领带、提包、阳伞、发饰等 。
〔服装 garments〕穿于人体起保护和装饰作用的制品,其同义词有“衣服”和“衣裳” 。中国古代称“上衣下裳” 。服装的效果取决于穿着对象、服装造型与穿着环境三大方面的因素 。
〔时装 fashion〕在一定时间、地域内为一大部分人所接受的新颖入时的流行服装 。如果是尚为一小部分人最先穿着称为新潮时装 。服装按照流行可以分为流行时装和定型服装 。
定型服装是经过流行的筛选相对固定下来的服装款式,如西装、中山装、茄克、旗袍等 。流行时装的周期性强,分为产品的孕育期、萌芽期、成长期、成熟期及衰退期等 。
随着社会文化及消费水平的提高 , 流行周期将变得越来越短 。同一款时装在一定周期内的价格差别可能会很大,所以人们说“时装无常性”,它朝令夕改,喜新厌旧,令人琢磨不定,但也最能体现设计者与穿着者的文化艺术修养与穿着水平 。
〔成衣 ready-to-wear〕按照国家规定的号型规格系列标准,以工业化批量生产方式制作的服装称为成衣 。
〔服装分解图 resolving drawing〕指表示服装某部位内外结构关系的示意图 。分解图通常作为款式设计的衣 。成衣化率是表示一个国家或地区服装工业化生产水平和服装消费结构的标志之一 。
〔定制服装 custom-made clothes〕指根据具体穿着者个人情况,量体裁衣,单件制作的服装 。大多数服装制衣店即为这种经营方式 。在国外定制服装的营业方式也叫做个性化服装设计,通常要根据穿着者个人的体形、肤色、职业、气质、爱好等来选择面料花色、确定服装款式造型 , 通常收费较高 。
在国内有很多顾客是为了省钱或特体原因才定制服装 。高档类定制服装在目前的市场上缺位较大,主要原因是要求操作者懂得一些服装设计的知识 。
百度百科-服装术语
日语中穿上衣跟穿裤子鞋子的说法是不一样的 。
1、を着る
只是笼统的说穿衣服的话就用服を着る 穿上衣外套一类的用: **を着る,例:シャツを着る 。
2、をは
穿下半身的衣服包括鞋子在内用:**をはく,例:靴下かズボンをはく 。
3、をかぶる
戴帽子用:**をかぶる,例:帽子をかぶる 。
4、をする
戴围巾用:**をする,例:マフラーをする 。
5、履(は)く
【一下这句服装类日语是什么意思啊!!!】
穿鞋或袜(脚上的)用:履(は)く,例如:运动靴を履く 。