Burning的歌词翻译是什么意思.

burning,挪威歌手Maria Arredondo (玛丽亚·亚瑞唐多)的专辑名、同名歌曲,
一首相当好听的英文女声歌曲 , 
有一种令人如痴如醉的浪漫气氛,更带着些许哀伤之感 。
歌词翻译如下:
Passion is sweet 激情令人幸福
Love makes weak 爱情令人脆弱
You said you cherished freedom so You refuse to let it go 你曾说过自由至上 因此你不愿被束缚
Follow your fate命中注定
Love and hate 爱恨情仇
Never fail to seize the day But dont give yourself away日夜追逐你的梦想 从未放弃
Oh when the night falls噢 当夜暮降临时
And your all alone 你孤身一人
In your deepest sleep what Are you dreaming of在你沉睡之时 你梦到了什么
My skin's still burning from your touch 肌肤之亲 让我陶醉
Oh I just can't get enough I 噢 我却无法满足
Said I wouldn't ask for much 曾答应不再向你索取
【Burning的歌词翻译是什么意思.】
But your eyes are dangerous 然而 你的眼神摄人心魄
Oh the thought keep spinning in my head 你的思念挥之不去
Can we drop this masquerade 我们可否坦诚相对
I can't predict where it ends 纵使结局无法预算
If your the rock I'll crush against 我仍旧甘愿飞蛾扑火
Trapped in a crowd 置身于人海茫茫之中
The music is loud 乐声嘈杂
I said I love my freedom too Now I'm not so sure I do 我曾说过 我同样珍爱自由 现在却不可置否
All eyes on you视线被你占据
Rings so true我已看清一切
Better quit while you're ahead Now I'm not so sure I am情深入之时 却是分手之日 然而我却无法做到
My soul my heart 我的灵魂 我的芳心
If you're near if you're far无论你近在咫尺或是远在天涯
My life my love 我的生命 我的挚爱
You can have it all....ooohaaaah 一并带走
不知道你要的是不是Maria Arredondo的burning。
Passion is sweet 激情如此甜蜜
Love makes weak 奈何眷恋带来软弱
You said you cherished freedom so 你曾说自由至上
You refuse to let it go 于是距离从未风流云散
Follow your fate 只身踏入你的宿命
Love and hate 爱恨情仇
Never fail to seize the day 光阴是不会失去占领的围城
But don't give yourself away 背叛自己就是罪恶
Oh when the night falls 哦 当夜幕笼罩
And you are all alone 光怪陆离中每当你孤身一人
In your deepest sleep what 在你沉睡之时/在你脑海的最深处
Are you dreaming of 你是否于梦中朦胧看见
My skin's still burning from your touch 似是而非的肌肤一角有烈火随着你的指尖泱泱洒落,燃烧不息
Oh I just can't get enough 哦 我只是无法得到真正想要的那部分,并非无法满足
I said I wouldn't ask for much 早就答应不再索求更多
But your eyes are dangerous 然而你的眼睛摄人心魄(在你眸中卑浅的祈愿还是无处可逃)
Oh the thought keep spinning in my head 对你的思念在脑海中抵死缠绵,挥之不去Can we drop this masquerade 这幕假面舞会什么时候才能散场
I can't predict where it ends 我知道结局不允许我们尘埃落定
If you are the rock I'll crush against 所以即使你是石,我仍甘愿被你碾成粉末Trapped in a crowd 犹记茫茫人海截下你我
The music is loud 乐声嘈杂
I said I love my freedom too 我说我同样珍爱自由
Now I'm not so sure I do 可现在我却又不确定真正想要的
All eyes on you 全神贯注的凝视着被你占据的,我的世界
Rings so true?。ㄋ?械囊磺卸迹┠敲凑媸档馗娼胱盼摇?
Better quit while you're ahead 在你面前离开才是最好的抉择
Now I'm not so sure I am 可现在我无法自拔
Oh when the night falls 哦 当夜幕降临
And you are all alone 你一个人独处与这个光怪陆离的世界
In your deepest sleep what 在你沉睡之时/在你脑海的最深处
Are you dreaming of 你是否于梦中朦胧看见
My skin's still burning from your touch 似是而非的肌肤一角正随着你的指尖烈火泱泱,燃烧不息
Oh I just can't get enough 哦 我只是无法得到真正想要的那部分,并非无法满足
I said I wouldn't ask for much 曾答应不再索求更多
But your eyes are dangerous 然而你的眼睛摄人心魄
Oh the thought keep spinning in my head 对你的思念在我的脑海中抵死缠绵,挥之不去Can we drop this masquerade 这幕假面舞会什么时候才能散场
I can't predict where it ends 纵使结局不允许我们尘埃落定
If you are the rock I'll crush against 你是石 , 我仍甘愿被你碾成粉末
My soul my heart 我的灵魂,我的芳心
If you're near or if you're far 近在咫尺抑或天涯海角
My life my love 我的生命, 我的爱
You can have it all……ooohaaaah. 请让他们与你一起漂泊
Oh when the night falls 哦 当夜幕笼罩
And you are all alone 你孤身一人
In your deepest sleep what 在你沉睡之时/在你脑海的最深处
Are you dreaming of 你是否于梦中朦胧看见
My skin's still burning from your touch 似是而非的肌肤一角正随着你的指尖烈火泱泱,燃烧不息
Oh I just can't get enough 哦 我只是无法得到真正想要的那部分 , 并非无法满足
I said I wouldn't ask for much 曾答应不再索求更多
But your eyes are dangerous 然而你的眼睛摄人心魄
Oh the thought keep spinning in my head 对你的思念在我的脑海中抵死缠绵,挥之不去Can we drop this masquerade 这幕假面舞会什么时候才能散场
I can't predict where it ends 纵使结局不允许我们尘埃落定
If you are the rock I'll crush against 你是石,我仍甘愿被你碾成粉末
If you are the rock I'll crush against 你是石 , 我仍甘愿被你碾成粉末