杜牧《过华清宫》翻译

翻译:
在长安回头望向骊山宛如一堆堆锦绣,山顶上的华清宫千重门顺序打开 。一骑驰来烟尘滚滚 , 引得妃子欢心一笑,没有人知道这是南方送了荔枝鲜果 。
绿树环绕的新丰一带经常可见黄尘四起,那是前往渔阳的探使返回送消息 。他们谎报了军情,唐玄宗和杨贵妃依然沉溺于歌舞,直到安禄山已经起兵 , 中原残破 。
【杜牧《过华清宫》翻译】
全国上下还沉浸在一片歌舞升平之中,骊山上的宫殿楼阁在月光下显得分外的鲜明 。安禄山拖着肥胖的身体在翩翩旋舞,引发了杨贵妃的笑声随着风的飘扬越过层层的山峰 。
诗歌:《过华清宫绝句三首》唐代·杜牧
长安回望绣成堆,山顶千门次第开 。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来 。
新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回 。霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来 。
万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明 。云中乱拍禄山舞 , 风过重峦下笑声 。
扩展资料背景:
这三首诗是杜牧经过骊山华清宫时有感而作 。华清宫是唐玄宗开元十一年(723年)修建的行宫,唐玄宗和杨贵妃曾在那里寻欢作乐 。后代有许多诗人写过以华清宫为题的咏史诗,而杜牧《过华清宫绝句三首》是其中的名作 。
赏析:
诗歌通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢*逸的生活 。
杨贵妃见安禄山作胡旋舞,心花怒放 , 收安禄山做自己的干儿子,唐玄宗也非常高兴,对安禄山分外器重 , 委任他为三镇节度使 。但恰恰是他们的这位干儿子对他们举起了反叛的大旗 。大唐帝国也从此滑向衰亡的深渊 。
所有的内容合在了一起,含蓄委婉,笔调看似轻快,以微见著的艺术效果,精妙绝伦 , 脍炙人口,对亡国之君的荒*误国给予了辛辣无情的嘲讽 。