同属斯拉夫人的俄罗斯 斯拉夫人和俄罗斯人的关系

斯拉夫人其实是一个语族概念,而并不是一个民族概念 。所谓斯拉夫人是对使用斯拉夫语族语言的所有民族的统称 。在斯拉夫人这个概念之下包括如今的俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、波兰、捷克、斯洛伐克、塞尔维亚、克罗地亚、保加利亚等若干民族 。关于斯拉夫人的起源最早见于1世纪末2世纪初古罗马文献的记载 。罗马帝国时代将斯拉夫人与日耳曼人、凯尔特人并称为欧洲三大蛮族 。

同属斯拉夫人的俄罗斯 斯拉夫人和俄罗斯人的关系

文章插图
公元5~6世纪在由匈奴西迁引发的亚欧民族大迁徙过程中斯拉夫人逐渐分化为东斯拉夫、西斯拉夫和南斯拉夫三大分支 。东斯拉夫人逐渐繁衍出俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰三大支系;西斯拉夫人逐渐繁衍出波兰、捷克和斯洛伐克三大支系;南斯拉夫人则分化出塞尔维亚人、黑山人、克罗地亚人、斯洛文尼亚人、波斯尼亚人、马其顿人、保加利亚人等支系 。
同属斯拉夫人的俄罗斯 斯拉夫人和俄罗斯人的关系

文章插图
由此可见斯拉夫人这个族群早在一千多年前就已分家 。如今斯拉夫各支系在经历上千年的演变之后语言、宗教、风俗等方方面面都形成了一定的差异 。如今斯拉夫语族中使用人数最多的语言是俄语,但以俄语为母语的人只能听懂同属东斯拉夫语族的乌克兰语和白俄罗斯语,但却听不懂波兰语等西斯拉夫语言和塞尔维亚语等南斯拉夫语言 。反过来说西斯拉夫语言或南斯拉夫语言的人也听不懂东斯拉夫语言 。
同属斯拉夫人的俄罗斯 斯拉夫人和俄罗斯人的关系

文章插图
这种差异就正如同属汉藏语系的汉语、藏语、苗语、壮语、泰语、缅甸语彼此之间不能对话一样 。斯拉夫各支系之间不仅在口语上不相通,而且在书面文字上也存在较大的差异:东斯拉夫民族多使用西里尔字母拼写其语言,西斯拉夫民族则基本使用拉丁字母(英语使用的也是拉丁字母),而南斯拉夫则两者兼而有之 。斯拉夫三大支系彼此之间如此,那么在这三大支系内部的情况又如何呢?
同属斯拉夫人的俄罗斯 斯拉夫人和俄罗斯人的关系

文章插图
正如上文所说东斯拉夫、西斯拉夫、南斯拉夫三大支系内部又分成若干个小分支 。同属东斯拉夫的俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯彼此之间的语言文字大同小异 。白俄罗斯文有32个字母:白罗斯文中没俄文中的и、щ、ъ这三个字母,同时又有i和?这两个在俄文中没有的字母,除此之外的字母全都是和俄文一样的 。白俄罗斯人的语言与俄语的差异几乎等同于山东普通话和东北普通话之间的差异 。
同属斯拉夫人的俄罗斯 斯拉夫人和俄罗斯人的关系

文章插图
同样乌克兰语与俄语之间的差异也并没大到影响正常对话 。事实上在俄乌关系紧张以前很多乌克兰人的母语就是俄语,只不过近年来随着俄乌关系的对立才使乌克兰政府决定禁止使用俄语 。同样南斯拉夫族群内部的塞尔维亚、克罗地亚等民族所使用的语言也大体相似 。曾几何时南斯拉夫社会主义联邦共和国将境内各民族所使用的语言合称为“塞尔维亚-克罗地亚语” 。
同属斯拉夫人的俄罗斯 斯拉夫人和俄罗斯人的关系

文章插图
南斯拉夫解体后塞尔维亚、克罗地亚的官方和民间都不承认“塞尔维亚-克罗地亚语”或“克罗地亚-塞尔维亚语”的存在 。他们认为塞尔维亚语和克罗地亚语是两种非常相似但又互相独立的语言 。南斯拉夫时期叫作“塞-克语”标准音所在地的波斯尼亚和黑塞哥维那也主张他们说的语言是不同于塞语和克语的语言 。黑山独立后也认为自己母语的名字应该是黑山语 。
同属斯拉夫人的俄罗斯 斯拉夫人和俄罗斯人的关系

文章插图
因此这种语言如今在不同的国家拥有不同的名称(包括塞尔维亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、黑山语)和发音标准,但是使用这些语言的人依然可以自由通话 。当初南斯拉夫解体的过程中各个加盟共和国的谈判代表分明听得懂别人说的是什么,可为了彰显本民族语言文化的独立性故意配了翻译 。这就像是一个山东人请翻译把自己讲的山东话翻译给河南人听 。
同属斯拉夫人的俄罗斯 斯拉夫人和俄罗斯人的关系

文章插图
塞尔维亚人、克罗地亚人、波斯尼亚人、黑山人这么执着彰显自己民族文化的独立性本身就说明这些民族彼此之间的离心倾向很强 。比语言文字差别更大的是宗教信仰的差别 。在欧洲宗教经常是区分不同民族乃至导致战争的一个重要原因 。波兰、捷克等西斯拉夫民族由于深入欧洲腹地,所以历史上西斯拉夫人深受西欧文化影响 。如今波兰、捷克等西斯拉夫民族大多信仰和欧美国家一样的天主教 。