象形文字|埃及一块神秘石碑,学者无法解读,却被法国小伙用“汉语”破译!( 二 )


象形文字|埃及一块神秘石碑,学者无法解读,却被法国小伙用“汉语”破译!
文章插图
对古老的东方语言,特别是古埃及语言深感兴趣的商博良商博良在知道罗塞塔石碑的时候,心中就燃起了一团火焰,决定要投身破解古埃及文字之谜的工作。十分神奇的是,在商博良的学习和人生成长中的诸多见闻和机遇,多多少少都和埃及有所联系,仿佛冥冥中一步一步把他推往破解古埃及文字的道路。谜底揭开古埃及的象形文字和中国的甲骨文起源一样,都是从原始社会简单的图画开始的,因此,商博良刚开始接触破译工作时,也以为古埃及文字同中国的象形文字一样是表意的象形文字。所以,他大量涉猎了中国古文,试图看是否两者之间是否有联系。然而,如果古埃及文字和中国的象形文字一样,每一个字符就是一个单词,表达一个意思的话,解释不了石碑上的希腊单词的数量与其对应的埃及字符数量之间的巨大差距。于是,他逐渐开始思考是否还有另一种可能性,即古埃及文字有可能是表音文字。他从托勒密和克莱奥帕特拉这两个希腊人后裔的法老的名字入手,将图案和字母与希腊文以及发音不断比对。
象形文字|埃及一块神秘石碑,学者无法解读,却被法国小伙用“汉语”破译!
文章插图
从而确定,埃及历史上外来法老的名字都是用一种由特定埃及文字组成字母表和图案拼写而成的,也就是表意和表音相结合的方式。但是,仅仅做出这个推断仍旧没能最终破解石碑之谜,仅能辨认几个外国法老的名字。后来,商博良发现了一个名字的部分是他熟悉的科普特语中太阳的意思,参考科普特语的读音并结合之前的研究成果,他推断出这个名字是著名的拉美西斯大帝,也就是说表意和表音这种这种表达方式不仅应用于外国名字,本土法老也是如此,甚至大量应用于普通词汇中。也就是说,古埃及文字不仅仅是一种图画文字,而是由表意、表音以及部首三种符号共同组成。表意部分用一些图画来表达意思,由于表意的的符号无法显示字的发音,所以古埃及人又研究出一种表音的符号。后来为了区分每一种发音的多层意思,于是古埃及人又发明了部首。了解了古埃及文字的组成原理后,经过参考通过大量的研究和论证,罗塞塔石碑之谜被成功破解了。原来,罗塞塔石碑是古埃及时期托勒密五世加冕法老一周年时所制,石碑上是埃及僧侣们为感谢托勒密取消僧侣的赋税、给神庙树立神像、加强了对神庙的保护等一系列政策所写的感谢信,主要是对托勒密这些善行歌功颂德,并用三种字体篆刻在石碑上。【 象形文字|埃及一块神秘石碑,学者无法解读,却被法国小伙用“汉语”破译!
象形文字|埃及一块神秘石碑,学者无法解读,却被法国小伙用“汉语”破译!
文章插图
虽然都是象形文字,但古埃及的象形文字和中国的象形文字有着完全不一样的构成方式,也有着完全不一样的文化背景和发展走向。由于古代埃及象形文字的复杂的构成体系,伴随着尼罗河文明的衰败,古埃及的灭亡,使得这种文字不像中国的象形文字一样得到了不断的继承和发展,鲜活地存在在世人面前,而是逐渐变成一种“死”去的文字,被遗忘在历史中。罗塞塔石碑的重见天日后,得益于商博良成功破解古埃及象形文字,才让古埃及灿烂的文明生动地展现在我们面前。商博良破解古埃及文字后,1832年,年仅四十一岁的他就因中风离世。因为他在古埃及文字的破解上的卓越贡献,被后人誉为“埃及学之父”。