【游戏世界】我的世界:笑到肚子疼的神梗,如今已无人问津,你还能记住几个?

随着版本的不断的更新 , 越来越多的内容加入到游戏 , 玩家对游戏的理解也越来越深刻 , 所以诞生出来的“梗”也会有着非常多的变化 。 有人说mc的老梗 , 已经无人问津了 , 那么“小闲菌”就来考古一回 , 看看各位小伙伴的记忆力 , 有没有减退 。
【游戏世界】我的世界:笑到肚子疼的神梗,如今已无人问津,你还能记住几个?
文章图片
众所周知“铁”并非特别稀有的资源 , 尤其是在游戏的中后期 , 基本都不会因为缺铁 , 而耽误游戏的进度 。 不过游戏前期 , 铁却是很好的过度资源 , 尤其是搭建一些简单的红石结构时 , 有一定的消耗量 。
但对于“萌新”来说 , 可能铁锭也非常珍贵 , 于是也就诞生了“我有20铁”的著名梗 , 可能是因为玩家年龄较小 , 拿到了20铁就去论坛炫耀 , 然后一夜成名 , 被无数玩家熟知 。
【游戏世界】我的世界:笑到肚子疼的神梗,如今已无人问津,你还能记住几个?
文章图片
其实对于“砍手岩”的说法 , 最初也是有两种版本的 , 一个是“基岩” , 有萌新一直问大佬 , 这个黑色的方块是什么 , 大佬解释了无数次以后 , 最终失去了耐心 , 于是一句“这是砍手岩”“再问砍手” 。
当然也有玩家理解为 , 其实是“黑曜石” , 而所谓的“砍手”则是徒手撸黑曜石的萌新宝宝 , 需要250秒的时间 , 才能挖掉一块 , 而且会直接挖成“粉末” , 能够做出这种事的人 , 如果不是无聊 , 那就是真的“傻”了 。
【游戏世界】我的世界:笑到肚子疼的神梗,如今已无人问津,你还能记住几个?
文章图片
众所周知 , “我的世界”最早虽然在在国外火爆 , 但当时在国内 , 知道的人却寥寥无几 。 所以游戏的英文版本 , 进入国内以后 , 直接别“机翻”了一遍 , 然后来到了玩家的手中 。
结果“雷石东”跟“直放站” , 就成了一次国服的翻译灾难 , 而“雷石东”与“直放站”连起来 , 就是“红石中继器”了 , 而随着官方版本的翻译的上线 , 这个梗也就慢慢被淡忘了 。
【游戏世界】我的世界:笑到肚子疼的神梗,如今已无人问津,你还能记住几个?
文章图片
【游戏世界】我的世界:笑到肚子疼的神梗,如今已无人问津,你还能记住几个?】也是一次翻译的“翻车事件” , 不过是面向PE版本的 , 同样是翻译错误 , 在英文版本中“蠹虫”叫作“Silverfish” , 而经过机器的翻译以后 , 就变成了“银鱼” , 其实蠹虫在英文中 , 还有一个更加简单的翻译 , 可能这也是MOJANG的锅吧 。
而玩家也是把这次翻译事件 , 完成了“银鱼梗” , 甚至时至今日 , 仍然有玩家喜欢叫“蠹虫”为“银鱼” , 甚至当时还有小伙伴 , 把水中围起来一个池子 , 放进去一些蠹虫 , 假装在养鱼 。
【游戏世界】我的世界:笑到肚子疼的神梗,如今已无人问津,你还能记住几个?
文章图片
这是一个一语双关的梗 , MOJANG开发的“我的世界” , 尽管很多小伙伴 , 时至今日都不愿意承认 , 但的确存在很多“bug” , 当然我们更习惯称之为“特性” , 所以“BUGJANG”就诞生了 。
而与此同时 , MOJANG由于初期开发团队人员比较少 , 并且资金短缺 , 所以经常出现“跳票”的情况 , MOJUMP也就诞生了 , 最终经过组合 , 就出现了“BUGJUMP”的梗 。
当然还有很多有趣的老梗 , 比如“挖三填一”、“麒麟臂”等 , 不知道小伙伴们回忆的如何了呢?