【历史故事】从外引进的葡萄、香菜,对应汉字有意而无形,那苹果是中国的吗?( 二 )


首先 , 中国古代是有苹果属作物的 , 不过古人叫它"林檎"、"柰" , 也就是北方常见的"沙果" 。 苹果这个词 , 词源是梵语bimba , 自印度传来 , 中国人早期音译为频婆、平波 , 唐宋时期就出现了"苹婆"的写法 。
问题在于 , "苹婆"在印度指的并不是苹果 , 而是一种梧桐科果子 , 佛经里记载很多 , 所以和尚比较喜欢 。 苹果就不尴不尬的撞名了 。 好在到了元末明初 , 从伊朗、中东传入了一种新水果 。
【历史故事】从外引进的葡萄、香菜,对应汉字有意而无形,那苹果是中国的吗?
文章图片
苹婆
据文献描述 , 新水果"似林檎而大" , 即和苹果一样大 。 因为又是一个从西方传来的果子 , 果香味和苹婆一样浓郁 , 当时印度真正的"苹婆"又匿迹失传许久了 , 国人就误以为这个水果就是"苹婆" 。 久而久之 , 就简化成了如今的苹果 。
不过这个时候的苹果被称作"未熟坚硬 , 成熟为甘松" , 非常难吃 , 好在香气扑鼻 , 所以一般被贵族当做香薰 。 贵族又是少部分人 , 所以苹果并没有得到广泛种植 。 苹果开始被大规模种植食用 , 还是在清末时期 , 欧洲苹果引入 , 也就是现今吃到的苹果 。
再到后来 , 日本人又以欧洲苹果培育出了"富士"苹果种 , 成为了我国引进的最大品种之一 。 如今 , 日本人还叫苹果为林檎 , 比起我们来说 , 反倒更中国味 。 也因此 , 对于苹果 , 人们一直存在着究竟是本土水果还是引入水果的争议 。
【历史故事】从外引进的葡萄、香菜,对应汉字有意而无形,那苹果是中国的吗?
文章图片
苹果
不过如果追根溯源 , 苹果还真是中国原产 。 目前考古学和生物学普遍认为 , 全世界苹果的原始种是在中亚的伊犁河谷 , 然后才传入欧洲培养的 。 伊犁河谷一半在中国境内 , 一半在哈萨克斯坦 。 在中国的那一半曾经出土过大量的"古苹果"种子 , 验证了苹果确实原产于中国 。
汉字文化渊源流传 , 受教育的影响 , 人们提到汉字 , 往往首先就会想到"表意文字" , 其实这不过是因为表意文字代表性的字比较多 , 所以人们下意识便觉得汉字就是象形字 。 其实不然 , 汉字是典型的"音意文字" , 如苹果、菠菜、葡萄这种表音体系的比比皆是 。
【历史故事】从外引进的葡萄、香菜,对应汉字有意而无形,那苹果是中国的吗?
文章图片
象形字
其中也包括叮"口当" , 只不过后来因为“口当”字只在这一个词中作为拟声字出现 , 并无具体意义 , 简体字就给剔除了 , 虽然编码还是有的 , 但是线上线下的数据库里已经没有了 。 观阅此文章的朋友们可以尝试着打一个这个"dang"字 , 看看是否能打的出来 。
【历史故事】从外引进的葡萄、香菜,对应汉字有意而无形,那苹果是中国的吗?
文章图片
象形字
不过无论是"表意文字"还是"音意文字" , 都代表了我国某段历史的传承 , 通过一个汉字 , 便能窥见这个"字"出现时 , 那段时期背后的历史事件 。 有本篇文章提到的汉朝的张骞出使西域 , 也有没有提到的明朝时期陈振龙从菲律宾引入番薯 , 还有更多的种种...
可见 , 历史的载体十分之多 , 这些载体之间 , 又紧密联系 , 不可分割 , 值得人去细细研究 。