翻译成|日军口中说的“八嘎呀路”到底是什么意思?翻译成中文,才知道有多伤人

大家好,我们的侃爷聊历史又来了,今天起我们一起来分享历史知识,也许你可以得到意想不到的收获哦。日军口中说的“八嘎呀路”到底是什么意思?翻译成中文,才知道有多伤人众所周知,在近几年来,以抗日为题材的电视剧不计其数,而其中经典的影视剧总是可以激发观众的爱国情怀,而那些抗日神剧当中演员浮夸的表演却又令观众十分尴尬。而在这些电视剧之中,我们总是听到日军再说“八嘎呀路”,这究竟是何意思呢?将其翻译过来后,才知道有多么的伤人。
翻译成|日军口中说的“八嘎呀路”到底是什么意思?翻译成中文,才知道有多伤人
文章插图
在现今的日本本土文化里,“八嘎呀路”直译为“马鹿野郎”,而放到日本口语中,“马鹿”就是我们所一直理解的笨蛋,“野郎”则是意指男人,当日本人内心无比愤怒时,“野郎”就变成了攻击性极强的言语,这是说话的口气会极其极端,大概意思就是我们所理解的“混蛋”,而这种水平在我们眼里,可能只有新手才会做出来。
翻译成|日军口中说的“八嘎呀路”到底是什么意思?翻译成中文,才知道有多伤人
文章插图
但在日本文化当中,“八嘎呀路”联合在一块则表现出日本人的无比愤怒,变成了一句粗俗无比的言语,只将伤其自尊,对他人进行人身侮辱。而当这个词脱口而出后,往往就会令双方产生摩擦,所以“八嘎呀路”在我们听起来没有什么,但在日本文化中却比人任何话都要恶毒。
翻译成|日军口中说的“八嘎呀路”到底是什么意思?翻译成中文,才知道有多伤人
文章插图
而我们在各种抗日电视剧之中中能够听到日军用这种词汇谩骂我国人民,这都是因当时日本对我国进行侵略时,我国的实力相对弱小,无法抵挡日军攻击,所以导致日军对我国人民不以为然,才会用这种粗俗的话语来对我国人民进行辱骂。而这也变向说明了日军在那时候对我国人民多么的残忍。所以我们一定要牢记历史,勿忘国耻,对此,大家有何看法呢?喜欢的小朋友一定要多多说说自己的意见,我们一起来讨论,分享自己的观点,说的不对的也要指出来