泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?

小编提示您本文标题是:泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?。来源是。


泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?

老六这周末带着全家去离曼谷不远的“西昌岛”玩了一圈!刚坐船下岛的老六,就被码头上关于“景点”的神翻译,给“雷”到了!图中的“中国司机”到底是咋回事儿?英文里hood的意思不是头巾的意思吗?


泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?

“宇宙的洞穴”,名字翻译的相当霸气!胆小的老六,还轻易不敢进!万一是个“黑洞”,一不小心穿了越,就太尴尬了!


泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?

“亚述频道”?这是电视台,还是电台?括号里面的“他缺乏”,又是啥含义?老六算是被彻底整蒙了!


泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?

“西拉部门科学”,这个岛的景点中文译名,咋都这么富有传奇色彩?难道有啥不可告人的秘密?