泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?( 二 )


泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?

图中这个景点被翻译成“在拉撒路”,估计中文翻译都是从谷歌上复制粘贴过来的,要是提前让懂点中文的人士瞅一眼就好了,直接印在景点广告牌上,确实有点太不严谨了!


泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?

“石刻5的统治”,石碑上到底写的又是啥呢?


泰国景区的中文翻译有点“雷人”!中国司机、宇宙洞穴到底是啥?

图中这四个景点的翻译,还是比较准确的!头条的朋友们,你们在旅游或日常生活中,又遇到过什么样的“神翻译”呢?也在评论里说出来,逗大家个乐呗!(更多泰国旅游趣闻,还在暹罗老六!图片均为暹罗老六亲自所拍,原创文章版权所有,未经许可严禁转发!)